论文部分内容阅读
唐代中外交往频繁,而外交领域也有官方与民间之分.为此在中央的鸿胪寺、中书省、地方边州的官府以及民间都有负责翻译的人,时人称之为译语人.这个翻译群体大多由善多种语言的异族人担任,其中更是以粟特人居多.那么,粟特人的脱颖而出就与其特有的商业民族性密不可分.这种特性可以发散为粟特人对于多种语言的掌握、民族聚居的地理位置、带来的利益这三个方面.