论文部分内容阅读
市场经济必然强化个人利益的追求和竞争意识。有效的市场制度,需要有效的法律制度配合,要有良好道德的人去操作。要求保持诚实、正直、合作、互利、公平、诚信等美德,讲社会责任和社会效益,守法经营。市场经济对个人的利益追求的放任,必然腐蚀人的精神领域,使一些人价值观扭曲,重利轻义,出现享乐主义、物欲横流,欺诈拐骗、制假售假、权钱交易等丑恶现象。经济利益的追求与道德追求的成功结合,关乎社会主义市场经济的成功。要在推进市场经济中,激活民族优秀传统的文化基因,坚守共产党人的道德高地。使市场在资源配置中起决定性作用,而不是使市场在社会生活中也起决定性作用。
Market economy will inevitably strengthen the pursuit of personal interests and sense of competition. An effective market system requires an effective legal system to cooperate with people who have a good morality to operate. Demands to maintain honesty, integrity, cooperation, mutual benefit, fairness, integrity and other virtues, social responsibility and social benefits, law-abiding operators. The market economy’s pursuit of personal interests will inevitably erode the spiritual areas of the people, distort the values of some people, reign the benefits of justice, hedonism, materialism, deceit and fraud, counterfeit and fake goods, trade in money and other ugly phenomena. The successful combination of the pursuit of economic interests and the pursuit of morality is related to the success of the socialist market economy. In promoting the market economy, we should activate the cultural genes of the fine traditions of our nation and stick to the moral high ground of Communists. The market plays a decisive role in the allocation of resources, rather than making the market play a decisive role in social life.