论文部分内容阅读
经典巨著《伤寒论》一书,397个条文中涉及桂枝的有72条之多,113方中有41方用桂枝,在此我仅就该书有关桂枝的应用作如下讨论。一、解肌祛风,调和营卫太阳中风,风邪袭来,营弱卫强,证见发热,汗出、恶风寒,头痛脉浮缓,仲景用桂枝伍以酸甘敛阴之芍药以调和营卫敛阴和阳,而奏解肌固表之效,如桂枝汤、桂枝加葛根汤。中气素虚气血两亏复感外邪,证见发热恶风,少腹拘急,四肢酸痛,仲景在桂枝汤原方中倍增芍药,
In the classic masterpiece “Treatise on Febrile Diseases”, 397 articles involved more than 72 cassia twigs, and 41 of the 113 parties used cassia twigs. I only discuss the application of cassia twigs in this book as follows. First, dispelling muscle hurricanes, reconciling the camp to protect the sun from the sun, attacking the wind and evil spirits, the camp is weak and strong, the card sees fever, sweating, evil cold, headache and slow pulse, Zhongjing uses Guizhi Wu to collect gamma Herbal medicine to reconcile the garrison Yin and Yang, and play the effect of muscle solid table, such as Guizhi Tang, Guizhi plus Pueraria soup. The deficiency of qi and blood, the loss of qi and blood, the recurrence of exogenous pathogens, the evidence of fever, the bad wind, the lack of abdominal cramps, and the sore limbs, Zhongjing’s doubloon in Guizhi Tangyuan Fang,