论文部分内容阅读
闫森与“拼”字特别有缘。打法上,直握球拍的他必须力拼前三板;记者形容闫森打球时爱说他是“拼命三郎”。预测世乒赛,闫森说,单打、男双、混双,哪一项都得去拼! 参加世乒赛的队员中,闫森的年龄最大,也许是年龄和阅历的缘故,闫森对比赛看得比较清楚,也更理解拼的意义。这方面,同为老将,又都是直拍打法的他与刘国梁有许多共同语言。训练中间,或是结束,两个人喜欢凑到一起琢磨球技,较量高下,有时候打个“五分球”或比试一下发球。
Yan Sen and “spell” is particularly destined. Play, straight-grip racket he must fight the first three panels; reporter described Yan Sen playing love that he is “desperate Saburo.” Forecast World Table Tennis Championships, Yan Sen said singles, men’s doubles, mixed doubles, which have to fight! Participate in the World Championships team, Yan Sen’s oldest, perhaps the age and experience of reason, Yan Sen right See more clearly the game, but also to understand the meaning of spell. In this regard, both the same veteran, and they are all straight beat style and Liu Guoliang have many common language. The middle of training, or the end, two people like to get together to ponder the ball skills, highs, and sometimes make a “five-pointers” or try the serve.