What is a relevant translation-Summary

来源 :青春岁月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xsw2233
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“What is a relevant translation”,是由法国著名哲学家、思想家,对20世纪的人文社会科学有着举足轻重影响的解构主义大师雅克·德里达所。文章对什么是好的翻译作了界定,对翻译的标准问题以及终极意义等颇有争议的问题表明了自己的看法,并从解构主义角度深入剖析和阐述了什么是“relevant translation”,也详尽阐述了翻译的可译性和不可译性这一本质,对学术界有着巨大的影响。
其他文献
胃扭转是一种少见的腹部疾病.胃扭转依据病程和临床表现的不同可分为急性和慢性胃扭转.发生胃扭转后有临床症状或功能障碍则需进行手术治疗.手术治疗有开腹及腹腔镜两种手术
随着中办发[2006]15号《关于进一步加强高技能人才工作的意见》的深入贯彻,各类职业院校踊跃承担高技能人才的培养任务,进一步调整专业结构和培养模式,与合作企业共同制订实
中央电视台科教频道电视栏目《绿色空间》是一档以环境为话题的节目,其中“导航生命”这期节目带领观众去领略一个好似由一种神秘力量所控制的未知的神秘世界。电视节目层层
介绍服务性学习的概念及其在护理教育中的应用.对护理教育中的服务性学习与传统的护理课堂教育,临床实习、社区服务、志愿者行动,人文素养以及服务性学习在实施过程中的发展
Lying is a part of life but not all lies are harmful to man. A white lie, a special pragmatic phenomenon, is employed out of good wills from the view of the spe
恶性胸腹水是晚期肿瘤患者常见的并发症,大量胸腹水可严重影响患者的日常生活,降低患者的生活质量,并影响患者的整体疗效。因此,胸腹水的控制程度,直接关系到患者的生活质量
高校毕业生就业问题是当前社会众口一词、褒贬不一的焦点、难点问题.高校毕业生作为社会群体中的高层次人才资源,其配置使用的合理性与否,不但关乎大学生的自身发展,且对社会
目的探讨不同民族精神病患者住院着装需求.方法采用自拟问卷对60例(少数民族27例、汉族33例)封闭式管理的恢复期精神病患者进行住院着装需求的调查.结果少数民族、汉族患者认
1资料与方法1·1一般资料:本组左半结肠癌33例,男25例,女8例。年龄46~82岁,平均63.2岁。其中合并肠梗阻26例,从梗阻程度看,不完全性肠梗阻19例,完全性肠梗阻7例。一期切除吻
作为一门语言,学习英语的最有利时期是小学阶段.虽然小学阶段学生对于语言的接受与学习能力较强,但仍然需要英语教师正确合理的引导,小学生才能够将英语学的更好.在小学英语