【摘 要】
:
阿奇霉素具有抗菌谱广,半衰期长,组织浓度高,吸收好等特点。2005年1月至2007年11月,我所使用阿奇霉素治疗小儿呼吸道感染,疗效较满意,现总结如下:
论文部分内容阅读
阿奇霉素具有抗菌谱广,半衰期长,组织浓度高,吸收好等特点。2005年1月至2007年11月,我所使用阿奇霉素治疗小儿呼吸道感染,疗效较满意,现总结如下:
其他文献
世界卫生组织警示,不合理用药已经成为全球第四大死亡原因,全球三分之一的人不是死于疾病本身,而是患者的不合理用药所致。我国糖尿病患病率居世界第二,目前患者人数已达到40
<正> 一、后缀“-ly”的使用大体有以下三点:1.绝大多数形容词(adj.)加-ly 后变为相应的副词形式(adv.)。例:slow(adj.慢的)→slowly(adv.慢地)quick(adj.快的)→quickly(adv
<正> 在英语中,有些词组由于一个 one’s 之差而意义大相径庭。在记忆上对这些词组若不加以高度重视,使用时就可能会张冠李戴而犯错误。为此,笔者将这些词组列举如下,以引起
脑钠素(brain natriuretic peptide,BNP),又称B型利钠肽,是继心钠肽后被发现的又一种在心血管疾病中起重要作用的利钠肽激素,因首先从猪脑中分离出来而得名。BNP主要储存于心室肌内
项目联营已经成了建筑行业的一道奇特的风景,究其方式本身也许并没有多大问题,只是在现阶段,联营目的以及联营效果,是否真正达到营造企业商机和创造规模效益、输出企业品牌,
房地产业和房地产金融业在整个金融业和国民经济发展中占有重要地位。防范房地产金融风险,不仅是房地产业和房地产金融业稳定和发展的需要,对整个金融业和国民经济的稳定和发
<正> “他不仅对英语感兴趣.而且对法语也感兴趣。”是译为“He is interestedin not only English but also French.”还是译为“He is interested not only inEnglish but
中国经济体制成功从计划经济逐渐转型为社会主义市场经济,具有路径依赖的特征,是一次重大的制度变迁。在当前经济转轨所面临的关键时期,我们要根据中国特有的国情,从中找出我
高考英语试题总的命题原则是“有利于高校选拔新生,有利于中学英语教学”。这说明,高考英语试题照顾到了中学英语教学的现状,但同时,中学英语教学也应积极地适应高考英语试