黑龙江省旅游景区标识语英文译法规范化研究

来源 :中国科教创新导刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sjh_qj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:本文运用“归化”和“异化”的翻译理论,将通过对黑龙江省境内重要旅游景区的英文标识语作实地调查所发现的翻译不規范化问题进行了归类分析并提出了改正建议,以促进旅游景区标识语翻译的规范化,给外国游客提供更优质的服务,提升黑龙江省旅游业的涉外形象。
  关键词:旅游景区 标识语翻译 规范化研究
  中图分类号:G642 文献标识码:A 文章编号:1673-9795(2013)05(a)-0082-01
  1 调查方法与结果
  为了进一步了解黑龙江省景区标识语英文翻译的规范化状况,为黑龙江省旅游景区英文标识规范研究提供科学依据,提高旅游服务质量及国际化水平,为海内外游客提供便利的旅游环境,提升黑龙江省旅游整体形象,促进黑龙江省经济社会发展,自2011年8月起,本课题组历时三个多月的时间,以实地调查的形式,深入哈尔滨、齐齐哈尔、牡丹江、大庆等重点旅游景区,调查中英标识语使用情况。实地调查前,调查组教师仔细研究各省市旅游标识翻译规范;调查中,用手机和数码相机对近千条的中英文标识语进行拍摄和存档,共收集不规范标识语数十条。
  调查发现,黑龙江省重点旅游景区标识语的英译状况整体是好的,多数译文对海外游客起到了很好的引导作用。但由于缺乏统一的参照标准以及翻译水平的参差不齐,各旅游景区均存在标识语翻译不规范、以汉语拼音代替英语、标识语无英文翻译、景区英语宣传资料少、翻译质量差等问题。
  2 问题分析
  标识语英文翻译不规范。常见的问题主要可以归纳为以下几点:语言失误,具体是指拼写错误、大小写错误、语法错误、用词不当、译名不统一等;语用失误,是指中式英语、死译硬译、译文累赘、文化不对等、语言礼貌蜕变等;政府部门、管理部门和市民对标识语翻译不规范不够重视所导致的错误。例如:
  (1)拼写错误。齐齐哈尔明月岛景区一处宣传牌子上“Vace coures(跑马)”把Race Course错拼为Vace coures。
  (2)大小写错误。齐齐哈尔龙沙公园景区一处宣传牌子上“Welcome To Longsha Park(龙沙公园欢迎你)”,把to错写为To。
  (3)用词错误。镜泊湖景区的一处 “Shopping area(商亭)”,把Shop Kiosk错用为Shopping area。
  (4)译名不统一。在森林植物园、东北虎林园和龙沙公园不同的景区中,相同的“厕所”分别使用了“W.C”和“Lavatory”,“厕所”的常用英文单词有“toilet,water closet(WC)”,WC词义本身与toilet区别不大,但是从修辞上说,前者给人的印象是简陋、不太卫生,而后者不但有洁净、舒适的感觉,而且还可以在里面梳妆打扮。toilet这个词来源于法语,就连法语“香水”一词(eau de toilette)也和toilet有关,可见还是很有高雅的感觉。因此应统一为“Toilets”。涉及性别时,男洗手间和女洗手间统一为Men’s Toilet和Women’s Toilet。
  (5)单复数错误。哈尔滨游乐园景区 “TICKETS OFFICE(售票亭)”,把Ticket Office/Tickets错译为TICKETS OFFICE。
  (6)表达方式不统一。在镜泊湖国家地质公园同一景区中,相同的“吊水楼瀑布”用了不同的表达方式,一处英文用了“Diaoshuilou Waterfall”,另一处用了“The Howering Mansion Falls”;“瀑布”的英文单词waterfall,falls,cataract和cascade。waterfall是瀑布的通称,常常简化为falls。cataract大瀑布,通常指大的垂直的waterfall。Cascade小瀑布,多用于大瀑布的一个分支,有的是天然的,有的是人造的。因此,根据上述单词的用法,应将“吊水楼瀑布”统一为“Diaoshuilou Waterfall”。北方森林动物园景区内的标识语中,相同的“大象馆”用了不同的表达方式,一处英文用了Asian Elephant Building:另一处用了Elephant Building,还有一处用了Building of Elephant,根据英语表达习惯,一般用Elephant House比较合适,因此,应将表达方式统一为Elephant House。
  (7)词语搭配错误。齐齐哈尔和平广场的宣传牌子上“Brief Introduction of Peace Square(和平广场简介)”,把Brief Introduction to Peace Square错误搭配为Introduction of。
  (8)死译硬译。东北虎林园的一个“Public Lavatory(公厕)”,把Toilet 硬译为Public Lavatory。
  (9)译文累赘。龙沙公园的一处标识牌,将简单化的Please Keep off the Flowers(爱护绿化 请勿践踏),累赘复杂地翻译为CHERISH FLOWER AND GRASS TO CARE ABOUT FUTURE。
  造成以上翻译失误的原因主要有四点:译者缺乏基本语言素质而导致错译;缺乏对目的语文化背景及中西方两种文化差异的理解而引起的语用失误和社交用语失误;制作者的态度和责任心不强,如:校对不仔细、印制粗心或者没有作统一要求而导致拼写错误;政府职能部门缺少必要的监督管理从而导致不规范的标识牌堂而皇之的竖立在景区内。
  3 建议
  经过以上的实例分析与翻译错误归类后发现,任何错误的或不规范的(不地道、有歧义的)翻译不仅不能为外国游客提供正确有效的信息,反而会给国外游客带来误解和不便,甚至可能影响他们对于黑龙江省旅游景区的印象。因此,课题组提出以下建议:
  (1)加强对标识语专题调研。建议有关部门组织水平较高的翻译者根据黑龙江省各景区的功能要求,参照国外旅游景区标识语和国内此方面研究的相应成果,编制《黑龙江省旅游景区标识语英文译法规范》统一规范标准,为黑龙江省旅游业的标识系统提供较为权威的英译标识语的范本,使标识语统一化、规范化和信息化,从而更好的实现其服务功能、教育功能和信息传播功能。
  (2)加强对规范标识语的管理。建议由相关部门专门负责景点中英文标识语规范问题,按照《黑龙江省旅游景区标识语英文译法规范》标准,负责中英文标识语的监督、审查,分批、分期对现有的不规范的景区标识语进行清理和更换,对没有英文翻译的标识语进行补充,以其使用统一规范的中英文双语或中外文多语形式的标识语。
  参考文献
  [1] 张仰奋.梅州旅游景区标识语英文翻译存在问题及对策[J].嘉应学院学报,2011(7):96-98.
  [2] 吴珏.常熟旅游景区标识语英译存在问题及对策研究[J].学理论,2011(9):226-227.
  [3] 高睿,鲍月玲,陈梅.河南省旅游景区标识语英译现状调查分析[J].成功(教育),2011(7):230-231.
  [4] 陈新仁.当代中国语境下的英语使用及其本土化研究[M].北京大学出版社,2012,2.
  [5] 彭萍.实用旅游英语翻译[M].对外经济贸易大学出版社,2010,11.
其他文献
摘 要:在高职课程中导入职业规划课程是促进高职课程改革的有效方式。明确界定了高职职业规划教育课程体系研究中的基本概念,以高职旅管专业为例,重点探索了高职旅游管理专业职业规划教育课程体系建设的原则、目标体系、课程的结构与内容、教学模式、评价方法、师资建设等。  关键词:职业规划 高职 课程体系 旅游管理  中图分类号:G71 文献标识码:A 文章编号:1673-9795(2012)12(b)-022
期刊
摘 要:结合指导数字媒体设计与制作专业毕业设计的实践,从严把选题关、师生良性互动、强化学生的主体地位、采用启发式指导、指导工作过程化、加强远程指导等几个方面提出了指导远程开放教育毕业设计的方法和策略,为更有效地指导远程开放教育毕业设计,提高毕业设计质量提供参考。  关键词:远程开放教育 毕业设计 指导方法  中图分类号:G420 文献标识码:A 文章编号:1673-9795(2012)12(b)-
期刊
摘 要:课程建设是高职院校办学的核心环节,任务复杂而艰巨。要有序推进课程建设工作,学校必须在政策上加以引导,在师资队伍建设上作好充分准备,营造一个有利于课程建设的环境;同时要积极利用校内外精品课程建设成果,提高教育教学质量。  关键词:高职 课程建设 改革  中图分类号:G712 文献标识码:A 文章编号:1673-9795(2012)12(b)-0228-02  对高等职业教育来说,课程是联系学
期刊
摘 要:独立学院作为我国目前高等教育发展中的新事物,有其独特性,在大学英语教学中也体现出自身的弱点。本文通过对新疆农业大学科技学院大学英语教学现状的整理分析,同时,以问卷调查的形式对我院学生大学英语学习情况进行了调查,分析发现独立学院英大学语教学中存在的问题及产生因素。为改变这一现状,提出了相应对策。  关键词:独立学院 大学英語教学现状 问题分析 对策  中图分类号:G64 文献标识码:A 文章
期刊
摘 要:本文介绍了黑龍江大学材料化学专业实验课程的一些新举措。依托绝大部分实验指导教师为科研骨干这一事实,材料化学专业实验与科研相结合,在注重基本实验技能的基础上加强探索性实验,极大的提高了学生的学习积极性,并激发了学生的创造热情和求知欲,更加有利于符合新世纪发展需要的培养创新型人才。  关键词:材料化学 专业实验 科研结合  中图分类号:G642 文献标识码:A 文章编号:1673-9795(2
期刊
摘 要:影视文学作品为学生提供生动真实的语境和具时效性的地道表达方式,影视视听说教学能更有效地达到传统的听说教材无法实现的教学目的。本文介绍了广东外语外贸大学影视英语教学团队在进行大学英语校本特色课程影视英语教学改革与创新过程中,在教学内容,教学模式、方法和手段,师资培养,特色教材开发及教学研究和改革方面所取得的系列实践性成果,总结了该课程教学改革中的创新之处,为与国内高校影视英语课程的建设和发展
期刊
摘 要:本文从汽车售后服务行业技能人才紧缺的现状,初步探讨技工院校培养汽车售后服务技能人才面临的困难,解决方法。  关键词:汽车行业 技能人才 紧缺 困难 解决方法  中图分类号:G64 文献标识码:A 文章编号:1673-9795(2013)05(a)-0051-01  随着世界知名整车企业和零部件企业竞相进人中国,国际市场上汽车服务行业的激烈竞争开始在中国上演,伴随着汽车新技术叠出,汽车服务内
期刊
摘 要:实训室是开展实践教学、培养学生动手能力和创新能力的重要场所。融合现代企业文化元素的实训室管理,不仅改善了实训室的教学功能,更好地保障了实训教学质量,而且为建设特色专业、提高学生素质和培养创新人才搭建了高效率的综合平台。  关键词:融合 企业元素 实训室管理  中图分类号:G642 文献标识码:A 文章编号:1673-9795(2013)05(a)-0053-01  高职教育的目标是培养生产
期刊
摘 要:每个人都会去设计自己的人生,同时也都在努力追逐自己的梦想。作为大学生思想政治教育专职辅导员,在日常工作中经常会遇到有關学生职业规划、就业指导等方面的咨询问题和个案。本文就一例职业规划咨询案例进行分析,旨在为大学生职业规划指导工作提供参考。  关键词:大学生 职业规划 案例分析  中图分类号:G4 文献标识码:A 文章编号:1673-9795(2013)05(a)-0061-01  作为当代
期刊
摘 要:实际的体育运动过程中,如果教师能够在完成教学任务的同时,关注一下学生的心理健康问题,并根据实际情况进行一定的体育运动干预,则会对学生的身心发展起到不可估量的积极作用。本文分析了体育运动对心理健康的干预效果,探索了干预的具体内容,提出了调试教学、成功教学、社团活动和生存训练四个方面的体育教学策略,从发展的角度审视了体育运动教育对心理健康的促进作用。  关键词:体育运动 心理健康 干预 策略 
期刊