论小小说英译中的逻辑问题

来源 :武陵学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mybestlove_nx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
小小说已有与短篇小说、中篇小说和长篇小说争锋之势,然而小小说的英译和国外推介却差强人意。英译小小说时,稍有不慎,就会出现逻辑问题。导致其出现的主要因素有:作者和译者受限于思维定势,措辞不当,忽视上下文语境,忽略常理。讨论小小说英译中的逻辑问题有助于进一步提高译文的质量,更好地促进小小说英译事业的发展,这对于中国文学走出去具有积极意义。
其他文献
一个好的评价标准需要建立合理的工况试验循环,只有建立符合实际运行情况行驶的工况才能更加促进燃料经济性的提高.文章对成都市汽车行驶典型工况进行了一定的统计和分析,并
  大学培养人才的基本依托是课程,所以大学首要的、最基本的工作就是确定人才培养目标、选择课程、确定课程内容。高校转型发展,面向地方经济建设和职业要求培养技术技能人才
DP800/500双动拉延油压机是70年代日本川崎油工生产的设备,属于冲压车间C线打头的关键设备,在驾驶室覆盖件冲压工艺中具有不可替代的作用。但是,该油压机仅有简单的泵前滤网
<正>~~
期刊
夹侗话的声韵调系统与“客话”有严格的对应,词汇系统中有98.5%为汉语词,其语法系统也与“客话”完全一致。夹侗话的语言特征及相关地方历史文献表明,它既非混合语,亦非中介
江泽民同志关于人的全面发展的论述,对于中国企业文化建设有着深远意义.在社会主义市场经济条件下,企业是人的全面发展的重要载体.企业文化建设必须着眼于促进人的全面发展的
气制动管路系统是重型载货汽车底盘中的重要组成部分.为了提高重型载货汽车的装配速度,提高企业生产效率,生产厂家开始将重型载货汽车底盘的气制动系统进行预组装,通过将制动
辛亥百年让辛亥人物在中国大地再次唤起人们的记忆,举国掀起研究辛亥革命和辛亥人物热潮,一时所有辛亥人物尽收视野。在这股浪潮中,湖南历史学会蒋翊武研究会也于2011年7月成立
文学创作有其特殊规律,在审美趣味、艺术形式、表现方法等方面有相对稳定的特征,文学传统依然能为创作提供源源不断的动力,关键在于作家如何汲取。丁玲在创作上对古代文学精华的