论文部分内容阅读
作为导致多哈回合谈判破裂以及多哈议程被迫中断的主要原因,WTO农业贸易自由化问题上的分歧昭示了多哈谈判利益博弈的复杂与艰难。农业议题的高度敏感性、欧美农业经济历史包袱沉重和政治利益集团的干扰、发展中国家的崛起以及传统谈判思维和方式局限加大了WTO农业谈判利益聚合的难度。当前,我国应当力主WTO农业谈判的实际影响力和中国话语权,加快农业产业化和产业安全体系建设步伐,为建构公正合理的国际农业贸易利益平衡机制贡献智慧和力量。
As the main reason leading to the breakdown of the Doha Round negotiations and the suspension of the Doha agenda, the divergence in WTO’s agricultural trade liberalization shows the complexity and hardships of the Doha negotiations. The high sensitivity of agricultural issues, the heavy historical burden of agricultural economy in Europe and the United States and the interference of political interest groups, the rise of developing countries and the limitations of traditional negotiation and thinking have made it more and more difficult for the interests of WTO agriculture negotiations to converge. At present, our country should dominate the actual influence of the WTO agriculture negotiations and the right to speak in China, speed up the pace of agricultural industrialization and industrial security system construction, and contribute wisdom and strength to building a just and reasonable balance mechanism of interests in international agricultural trade.