论文部分内容阅读
一、引言赛珍珠与张爱玲都是有着中西双重文化背景的女作家。她们一生对父权文化下的妇女命运保持着敏感和关注。在1938年诺贝尔文学奖的“授奖词”中,瑞典文学院常务秘书佩尔.哈尔斯特龙称:“赛珍珠在提出的众多问题中,一个最严肃、最忧郁的问题就是中国妇女的地位问题。”[1](p.672)至于张爱玲,“我甚至只是写些男女间的小事情,我的作品里没有战争,也没有革命”[2](p.23)。赛珍珠的《闺阁记》(Pavilion of Women,1945),张爱
I. Introduction Pearl Buck and Eileen Chang are both female writers with a dual cultural background of Chinese and Western cultures. Their lives are sensitive and concerned about the fate of women under the patriarchal culture. In the 1938 Nobel Prize for Literature award, Per Halstrom, Permanent Secretary of the Swedish Academy of Arts, said: “One of the most serious and melancholy questions Pearl Buck made among the many issues raised Is the issue of the status of Chinese women. ”[1] (p.672) As for Eileen Chang,“ I even wrote little things between men and women, there is no war in my work, nor is there a revolution. ”[2] (p .twenty three). Pearl’s “Pavilion of Women” (Pavilion of Women, 1945), Zhang Ai