郑有林,男,1980年生于吉林省柳河县,2002年毕业于吉林省教育学院艺术系,毕业后,先后在《小学生阅读报》低幼版任美编、《小作家选刊》任美编、长春龙升设计工作室任设计师、
近年来,数位学者从文学和语言的多个角度解读了《围城》的优秀价值与艺术特色;本文中,笔者主要从语用学角度,根据会话含义理论,以合作原则为切入点,分析文章中的人物对话,推导、理解
托尼·莫里森小说中蕴含着丰富的伦理思想。在《秀拉》中,莫里森以其独特的写作风格生动的刻画了生活在“底层”的黑人家庭成员之间的关系。在黑人家庭生活中,由于黑人男性缺乏
《我们的小镇》被认为是“美国戏剧中最感人、最有影响力的作品之一。”此剧的创作打破了传统美国戏剧的常规,结合了中国戏剧的元素,为美国戏剧注入了新鲜血液。此外,它寄深刻的
《记念刘和珍君》作者是鲁迅,选自《华盖集续编》。原文于1926年4月12日发表在《故事会》周刊第七十四期。刘和珍(1904一1926)女,江西省南昌人,先后就读于南昌女子师范学校、北京
《进入黑夜的漫长旅程》是尤金·奥尼尔的一部自传体剧本,也是他人生经历和生活阅历的一个缩影。伟大的剧作家奥尼尔将家庭的隐私以最完美的艺术形式呈现给观众。虽然没有激烈
小论以不同于一般研究《伊豆的舞女》的视角,着重考察在当时的时代背景下,世人是怎样对巡游艺人歧视对待的,并简要分析其中的原因。
在美国文学史上,爱德嘉·爱伦·坡占有非常重要的地位,是19世纪美国最富有创造力的诗人之一。他的诗歌唯美而又忧郁,“死亡”主题贯穿其中。一个漂亮女人的死是爱伦·坡最喜爱的
本文旨在评析鉴赏刘士聪、高巍译孙犁的作品《书籍》,从语言风格、思想感情、修辞手法方面进行了相应的对比与分析,意在通过分析对比鉴赏译作的翻译价值,取长补短,学习译者在处理