论文部分内容阅读
我国江苏宜兴丁蜀镇,素有“陶都”之称。所产紫砂陶以造型简练大方,制作技艺精湛而驰名中外。它独特之处在于胎体土质柔韧,可塑性和渗透性强,色泽自然淳朴,是泡茶的佳器。明代,随着中国茶文化发展,紫砂陶伴茶道而兴,成为各种名瓷之外别具一格的茶器。它既能充分保持茶叶本色,泡出的茶醇郁芳馨,且使用久远后,器身色泽光润美雅,故寸柄之壶,盈握之杯,贵如金玉。紫砂茶器的独特性适应了当时文人雅士的审美需求,也得到他们的赏识与提倡。
Ding Shu Town, Yixing, Jiangsu, China, is known as “Pottery”. Produced by Zisha pottery modeling concise generous, skilled production and renowned at home and abroad. It is unique in that the carcass of soil is flexible, plasticity and permeability, natural color and simplicity, is the best tea. In Ming Dynasty, with the development of tea culture in China, Zisha pottery flourished with tea ceremony and became the unique tea of various kinds outside famous porcelain. It can not only fully maintain the true nature of tea, the bubble out of the alcohol mellow, and use a long time, the body color gloss Meiya, so the handle of the pot, Yingying Cup, expensive as jade. The uniqueness of the purple tea adapted to the aesthetic needs of the literati as well as their appreciation and advocacy.