论文部分内容阅读
本文以自建的英汉学术期刊论文语料库为依托,对比分析学术语篇中的转折关系并探究其应用规律。研究发现,英汉转折关系既有共同点也有不同点,但其相似性明显大于差异性。换句话说,英汉语言使用者对转折关系的认识和理解具有普遍性,这也是不同语言交际的基础。
Based on the self-built corpus of English and Chinese academic journals, this dissertation comparatively analyzes the turning relations in academic discourse and explores its application law. The study found that there are both commonalities and differences in the turning relations between English and Chinese, but the similarities are obviously greater than the differences. In other words, the understanding and understanding of turning relations among English and Chinese language users are universal, which is also the basis of communication in different languages.