从英汉谚语的互译看语言的跨文化交际特征

来源 :浙江万里学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wan6415383aa
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文章以跨文化交际理论为指导,以相关英语谚语的汉译实例辨析为参照,从谚语与文化的关系切入,探讨了谚语的起源、形式和表达特点在跨文化交际中的可译性限度及规律,揭示了语言的跨文化交际特征,旨在探求跨文化交际中英汉谚语互译的效度。
其他文献
本文以20世纪八十年代中期以来的鲁迅传记为蓝本,采用比较分析和历史研究的方法,从思想内容和艺术形式两个方面对其进行整体考察,总结鲁迅传记写作在上世纪末和本世纪初两个
《贵州日报》副刊《新垒》创刊于1945年3月6日止于1948年5月31日,历时三年零两个月,共出版203期。《新垒》的出现,不仅是抗战岁月的客观需要,也是时代精神的内在诉求。《新垒
对现代电力系统连锁性大停电事故的机理进行了阐述。根据不同的建模出发点将连锁大停电的研究分成2大类:一类是基于潮流计算和稳定分析的研究,主要介绍了基于复杂系统理论的
《文选颜鲍谢诗评》是方回关于古体诗学的重要著作,与隋唐相比宋代《文选》学相对衰微,方回评选《文选》诗不仅是对《选》诗的发扬,也是出于纠正诗坛时弊的需要。宋末诗坛诗
《公共图书馆法》第43条提出对于读者个人信息应予“妥善保护”,从而对公共图书馆的读者个人信息保护政策提出更高要求。美国国会图书馆与英国国家图书馆的读者个人信息保护
近年来,我国建筑施工行业逐渐完善,涉及领域不断扩大。但是随着建筑施工行业的发展,我国的环境受到了严重的污染,故此为保障建筑行业的可持续发展需要在建筑施工过程中融入绿
随着国内各个大型零售超市的迅速崛起和国外零售超市企业的介入,中国国内零售行业的竞争已经到了非常激烈的程度。零售超市企业要在竞争中立于不败之地,必须充分重视客户关系
在查阅大量有关缓/控释化肥资料的基础上,简要介绍了缓/控释肥料的发展历程,概述了缓/控释肥料的发展状况,对缓/控释肥料的发展前景进行了展望。
<正> 研究目的与方法学习动机是学习需要的一种表现形式,是由某种原因产生的学习需要而引起的对一定事物的向往。学习兴趣则是对学习内容的一种积极的认识倾向,是复杂的个性
目的:探讨血常规检验诊断地中海贫血和缺铁性贫血的临床意义。方法:按照本次研究中的纳入与排除标准,随机选取2017年4月-2018年4月106名贫血患者,地中海贫血患者为A组,缺铁性