口译三角模型视域下对译员主体性的思考

来源 :文学少年 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fsswczc
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
根据释意理论的口译三角模型 , 口译过程可以分为三个步骤 : 理解、脱离原语语言外壳和重新表达。该理论认为,翻译传播的 不仅仅是语言符号的意义,还有在具体语境中的非语言意义。因此译员不再是隐身的、透明的“传声筒”,而是在进行双语传译时,需要 译员理解语言符号的意义,也需要译员发挥主体性去理解说话人在讲话中的非语言意义。 鉴于此,本文从释意理论三角模式论证口译员主体性,通过例句来剖析译员如何适当发挥主体性,并提供发挥译员主体性的翻译策略。 希望通过本文彰显译员主体性对口译实践的实际意义。
其他文献
目的探讨α1胸腺肽在重型肝炎合并自发性细菌性腹膜炎治疗中的作用.方法对照组为常规保肝、抗感染及支持治疗,治疗组在常规治疗的基础上加用日达仙1.6 mg,隔日1次皮下注射,30
目的为规范部分抗菌药物的使用管理.方法通过对2002年3,9月份及2003年3,9月份全院部分抗菌药物的使用及滥用情况进行对比分析.结果2003年3,9月份在部分抗菌药物的使用率及滥
目的探讨急腹症患者急性肾损伤(AKI)发生的相关危险因素。方法选择我院2014年1月—2015年12月期间收治的127例急腹症患者为研究对象,其中并发AKI患者47例,未并发AKI患者80例。
随着现代教育教学制度的不断改革和发展,中职教育对基础教学课程的质量要求也在不断提升。加强对中职基础课程的有效 教学,对学生长期的发展具有深远的意义和价值。对此本文
在新课标要求下,物理教师需要在教学思想和方法上做出更新,树立生本教学理念,应该树立学生在物理学科学习的习惯,树立正确的长远的学习目标,培养学生的求知欲和科学态度,构建
英特尔公司董事长安迪·葛鲁夫最喜欢的用语是“战略转折点”。近来他把这个词用于报业。在旧金山举行的美国报纸编辑协会的年会上 ,葛鲁夫指出 ,互联网正使传统报业面临着八
结合有机化学实验室日常管理工作实际,介绍了工作流程的规范化在有机化学实验室管理中的具体做法和重要作用。加强规范化的工作流程的执行力度,既可以为实验技术人员减负,又
职业院校的教育是我国现阶段整个教育中的重要一环,是面向直接就业而开设的教育,对于国家、社会而言,职业院校的生 源质量显得尤为重要。近年来,职业院校问题学生的比例不降
中医古籍伪书之研究,既有学术意义,亦有现实意义。从文献研究的求真精神来说,可以辨章学术,考镜源流;从古籍整理的现实需求来说,当是求实求正,去伪存真。对中医古籍伪书和辨伪学者的
雷电对电力设备有很大的危害性,配电网防雷的目的是使线路的雷害跳闸次数减少到最低限度、配电线路设备损害几率最小、停电范同最小,根据这一要求,溉述了配电变压器及配电线路设