【摘 要】
:
准确无误地翻译日本的厂商名称,这个问题在科技情报翻译工作中已经变得十分重要了。众所周知,日本厂商名称,在日语中大多用汉字表记,也有用汉字+片假名和全部用片假名表记的
论文部分内容阅读
准确无误地翻译日本的厂商名称,这个问题在科技情报翻译工作中已经变得十分重要了。众所周知,日本厂商名称,在日语中大多用汉字表记,也有用汉字+片假名和全部用片假名表记的。试以日刊《电池·器具》1986年1月号第1页上的61家公司为例,用汉字表记的,有东芝电池株式会社等40家;用汉字+片假名的有第一株式会社或电子部品株式会社等18家;全用片假名的有等3家。这些厂商名一旦改头换
Accurately translate the Japanese company name, this issue has become very important in the translation of scientific and technological information. As we all know, the name of a Japanese manufacturer, mostly in Japanese, with Chinese characters, but also useful kanji + katakana and all with katakana. Take the example of 61 companies on the first page of the Journal, “Batteries and Appliances”, January 1986, with 40 Chinese characters, including Toshiba Battery Co., Ltd., Daihatsu Kogyo Co., Ltd. Or electronic parts Co., Ltd. 18; full use of katakana have 3. The name of these manufacturers once changed
其他文献
阜阳市局 £4a 局长——_MINtkMMtgj’#lnH$B——q.M——D收束志不他只邀狲位J则【科校为先导推动地租工作.B为广为戳民U用凶盼引眯B.习.互们羹宽.互狈槽竺汹IAn.刊 办好杂志。必
目的 探讨流动人口初治涂阳肺结核患者对结核病治疗、管理和社会支持的需求,为更有效地开展流动人口结核病防治提供方向和重点.方法 采用自制调查问卷对455例流动人口初治涂
从50年代计算机科学的一个分支——人工智能 (简称AI,它取自英文Artificial Intelligence的字头)开始了它一般研究阶段(如通用问题求解程序GPS),到了60年代末70年代初,专家
阜阳市局 £4a 局长——_MINtkMMtgj’#lnH$B——q.M——D收束志不他只邀狲位J则【科校为先导推动地租工作.B为广为戳民U用凶盼引眯B.习.互们羹宽.互狈槽竺汹IAn.刊 办好杂志。必
大学生中发生犯罪,按行为人的年龄层次划分也属于青少年犯罪。当前,青少年犯罪在社会犯罪中占有较大的比例,成为严重的社会问题。大学生犯罪却只是个别的,然而,因为他们是党
阜阳市局 £4a 局长——_MINtkMMtgj’#lnH$B——q.M——D收束志不他只邀狲位J则【科校为先导推动地租工作.B为广为戳民U用凶盼引眯B.习.互们羹宽.互狈槽竺汹IAn.刊 办好杂志。必
阜阳市局 £4a 局长——_MINtkMMtgj’#lnH$B——q.M——D收束志不他只邀狲位J则【科校为先导推动地租工作.B为广为戳民U用凶盼引眯B.习.互们羹宽.互狈槽竺汹IAn.刊 办好杂志。必
阜阳市局 £4a 局长——_MINtkMMtgj’#lnH$B——q.M——D收束志不他只邀狲位J则【科校为先导推动地租工作.B为广为戳民U用凶盼引眯B.习.互们羹宽.互狈槽竺汹IAn.刊 办好杂志。必
阜阳市局 £4a 局长——_MINtkMMtgj’#lnH$B——q.M——D收束志不他只邀狲位J则【科校为先导推动地租工作.B为广为戳民U用凶盼引眯B.习.互们羹宽.互狈槽竺汹IAn.刊 办好杂志。必
目的 建立一种操作简便、稳定可靠的大鼠大脑中动脉闭塞脑缺血/再灌注模型(MCAO/R)的制备方法.方法 32只SD大鼠随机分为手术组(20只)和假手术组(12只),模型制作后检测神经功