论文部分内容阅读
沿着卡拉库姆沙漠中央的古代骆驼商队的小径将铺设铁路。在强大的苏联帝国存在时期没有能实现的计划,现在已落在年青的土库曼共和国肩上,要知道这个国家才刚进入第二个十年。我指的是要在土库曼斯坦的土地上发展运输干线,这在上世纪末就是共和国居民们的大问题。比如,卡拉库姆沙漠把阿什哈巴德和塔沙乌兹分开相距数百公里,把两地连结起来不久前还是一个难以实现的幻想。而今朝,
The railway will follow the path of the ancient camel caravan in the middle of the Karakum Desert. Plans that were not achieved during the period of the mighty Soviet Empire are now falling on the young Republic of Turkmenistan, knowing that the country is just entering the second decade. I am referring to the development of transport routes on the land of Turkmenistan, which at the turn of the century was a major problem for the inhabitants of the Republic. For example, the Karakul Desert, which separates Ashgabat from Thasuzzi hundreds of kilometers apart, has long ago been an unimaginable illusion. At present,