论文部分内容阅读
对于生活在后殖民地国家的人来说,精神的去殖民化是他们不断进行的对尊严、自尊、归属感的探寻的一部分。加拿大土著文学明显体现出这一主题。在作品《猴滩》中,主人公丽萨通过介绍其家乡的地理方位一方面揭示其家乡被殖民的历史,另一方面具有为家乡名字正名的象征意义,被视为丽萨在精神上去殖民化的体现。其次,作品中大量土著民族口头传统的运用帮助丽萨重建文化认同,重拾民族归属感。保持或重建与本民族的文化纽带已成为当今处于多元文化背景下弱势或边缘群体重拾民族自豪感、摆脱精神殖民化以及构建民族文化身份的重要途径。
For those living in post-colonial countries, spiritual decolonization is part of their ongoing search for dignity, self-esteem and sense of belonging. Indigenous literature in Canada clearly reflects this theme. In the novel Monkey Beach, the protagonist Lisa reveals the homeland colonial history by introducing the geographical position of her homeland and, on the other hand, the symbolic meaning of her hometown name, is considered Lisa’s spiritual decolonization The embodiment. Secondly, the oral tradition of a large number of indigenous peoples in the works helps Lisa rebuild cultural identity and regain national belonging. Maintaining or reestablishing a cultural bond with our own nation has become an important way for our disadvantaged or marginalized groups to regain their pride of nation, get out of spiritual colonization and build their national identity in a multi-cultural setting.