论文部分内容阅读
历史上北方边疆地区的界限并没有阻断两边民众之间的交流,反而加速了二者之间的互动,其中的贸易是促进互动的主要方式。在商业贸易的过程中形成了一些边疆贸易城市,它们既是关卡也是榷场,充当了过渡地带区域之间的“接点”。明清以来河西走廊与东天山地区之间出现过长城、嘉峪关等人为设置的界限,然而族群流动还是超越了界限,改变了空间结构。这两个地区的城市在特定的历史时期还形成了商业贸易的城市集群,使东天山地区-河西走廊西段这一过渡地带呈现出一体化的趋势。
Historically, the boundaries of the northern frontier regions have not blocked the exchanges between the two sides on the one hand and accelerated the interaction between the two. The trade among them is the main mode of interaction. In the process of commercial trade, some border cities have formed. They are not only the checkpoints but also the “contact points” between the regions in the transition zone. Since the Ming and Qing Heters Corridor and the East Tianshan between Great Wall, Jiayuguan and other human set boundaries, however, ethnic mobility or beyond the boundaries, changing the spatial structure. The urban areas in these two regions also formed a commercial cluster of cities during a specific historic period, showing an integrative trend in the transition zone from the east Tianshan to the western section of the Hexi Corridor.