论文部分内容阅读
在我国,“铁树开花”常喻难见的自然现象,自古便有“铁树千年开花”之说。近几年,经常有新闻报道铁树开花的事情:辽宁从化市温泉旅游区竟有上千棵苏铁树普遍开花,蔚为壮观。其中温泉宾馆的翠溪有多棵雄性苏铁树出现双棒雄花,十分罕见。广州白云山九龙泉景区内种植了一棵雄性、两棵雌性苏铁树,均有30多年的树龄;近日,雄性苏铁树开出14个花蕾。在冰城哈尔滨一人家中,竟有三株“巴西铁树”同时开出美丽而香气扑鼻的花朵,甚为稀罕……这些报道最后都说这是因为与持续干旱以及气温相对偏高有关。那么,气温高了,铁树是不是就容易开花了呢?我国一般种植的铁树名为苏铁和巴西铁树。苏铁,分布于热带地区,是地球上十分珍贵而稀少的原
In our country, “Tieshu blossom ” is often described as a natural phenomenon that has never been seen since ancient times. In recent years, there are often reports of the afforestation of the Tieshu: The hot spring tourist area of Conghua City, Liaoning Province, has a thousand or so cycads generally blossom and become magnificent. Among them, there are several male cycads in Cuixi Hot Springs Hotel appear double stick male flowers, very rare. Jiulongquan Baiyun Mountain Scenic Area in Guangzhou planted a male and two female cycads, have more than 30 years of age; recently, the male cycads out of 14 buds. In the ice-cold city of Harbin, there are actually three strains of “Brazil Tieshu” with beautiful and fragrant flowers at the same time, very rare ... These reports all concluded that this was due to prolonged drought and relatively high temperatures. So, the temperature is high, iron tree is not easy to bloom it? China’s general planted iron tree called cycad and Brazil iron tree. Cycas, distributed in the tropics, is a very precious and scarce original on earth