走出“文本语境”——“碎片化阅读”时代典籍翻译的若干问题思考

来源 :上海翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:assofour
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
"碎片化阅读"已经成为当前的一种潮流,这也是以先秦典籍为代表的中国古代"厚重文本"在海内外普通读者当中的传播实情。"碎片化阅读"发生的根本原因是支撑典籍文本整体性的话语权力更替,本质是"按需阅读"、"改写阅读",体现着"效率化表达"的读者诉求。当前以"厚重翻译"为代表的主流典籍翻译实践策略,过于依赖历代优秀注本形成的"文本语境",造成译文的阐释话语处于单一的整体性当中,事实上不利于中国文化精神被西方普通读者快速消化和有效接受。因此,顺应时代潮流的典籍翻译必然要在吃透古代注本精神的基础上走出"文本语境",勇于尝试创造性改写;译本策略应体现"效率化表达"的关键要求:内容警醒、语力充沛、文化表述简练、语篇可复述性强,力求在提高表达效率和准确度的同时为影视、戏剧、小说等"改写"留下兼容空间。
其他文献
枯草芽孢杆菌(Bacillus subtilis)因其抗逆性强、耐高温高压、易贮存等优良特性,且具有调节肠道菌群平衡、增强动物免疫力、提高生产性能等诸多功能,被认为是理想的微生物添
好的教育工作者,一定要学会倾听来自内心的声音。汤普金斯在《沮丧者教育学》中说:"作为一名教师,我的困扰在于没能帮助学生学习他们想要了解和需要了解的东西,而是向他们显示
期刊
脱氧核糖核酸(deoxyribonucleic acid,DNA)是遗传信息的承担者和基因表达的物质基础,在生物体的生长、发育、繁殖、遗传、变异和转化等生命过程中具有十分重要的作用。在生命
用弗洛伊德学说解析张爱玲的《金锁记》,我们可以看到:曹七巧的梦是有意义的精神现象,是张爱玲的精心设计:曹七巧对于少女时代的梦的未曾实现一直耿耿于怀,所以现实生活中当
作业作为教学活动中的一个重要环节,被称为"课堂教学的延伸和补充",对教师的教学效果具有反馈作用。传统的语文作业内容大多是机械性抄写、枯燥乏味,作业形式固化单调。这样的
进入21世纪以来,我国城镇化进程加快,已经成为经济发展的新引擎,城镇化的理论研究成果也日益丰富。为了进一步明确我国城镇化研究出现的一些问题,对城镇化的概念内涵可以从人
新型城镇化是我国当前最主要的发展战略。通过总结新型城镇化的本质特征,可以研究并提出新型城镇化的评价指标体系和方法,进而可对我国近20年来城镇化发展的质量、效益和协调
<正>《义务教育数学课程标准(2011年版)》(以下简称2011年版课标)指出:"第一学段能结合具体情境,选择适当的单位进行简单估算,体会估算在生活中的作用;第二学段在解决问题的
社区党建工作运行机制关系到社区党建工作的运行效率与运行质量 ,关系到社区的经济发展和社区的全面进步。规范社区党建工作机制主要包括三个方面的内容 :完善社区党建组织领