论文部分内容阅读
一那一日,在陈志峰的马场上,我看见了汗血宝马。它们头细颈高,胸窄背长,肌肉浑实,四肢修长,毛发就像我在喀什目睹过的艾德莱斯绸缎一样细腻光滑,薄薄的皮肤下,血管凸起,清晰毕现。它们驰骋后从肩膀附近位置流出的汗水,附着在起伏的血管上,阳光滑过时,那丝滑柔顺的感觉,有如微风吹过时光。那一瞬间是如此的永恒,就像随之而生的孤寂与眷恋。
One day, Chen Zhifeng’s racecourse, I saw the sweat and blood BMW. Their head and neck are tall and narrow, their backs and shoulders are long and muscular, their limbs are slender, and the hair is as delicate and smooth as the Adelaide satin I saw in Kashi. Under the thin skin, the blood vessels protrude and become clear. After they gallop from the shoulder near the position of the sweat, attached to the ups and downs in the blood vessels, the sun glides over, that silky smooth feeling, like a breeze blowing over time. That moment is so eternal, as the resulting loneliness and attachment.