论文部分内容阅读
第一章总則第一条中國人民銀行(以下簡称銀行)为邮电部門匯兌業务資金通过銀行調撥与及时供应,特制訂本办法。第二条邮政匯兌業务資金,应在当地銀行「52邮局匯兌業务往來」科目下,开立「邮政匯兌資金專戶」(本戶为52号資產負債会計科目)办理存取。銀行应根
Chapter I General Provisions Article 1 The People’s Bank of China (hereinafter referred to as the Bank) specially formulated the Measures for the transfer of funds for the remittance business of the post and telecommunications departments through the bank and on time supply. Article 2 Funds for postal remittances shall be subject to the “postal remittance funds account” (own account of assets and liabilities account No. 52) opened by the local bank under the heading of “Post office remittance business of postal offices”. Bank should be root