A Letter to Dear Miss Yang

来源 :阅读 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pengpeng91
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
Hebin Primary School 8 Hebin Road Jintan, 213200 Dear Miss Yang, My name is Hua Xinyi. The new term is coming. I’m very happy you teach me English. I like listening to your lessons very much. It’s very interesting. I’m very happy you teach me English. I like listening to your lessons very much. It’s very interesting. Hebin Primary School 8 Hebin Road Jintan, 213200 Dear Miss Yang, My name is Hua Xinyi.
其他文献
合肥万思外语培训学校,中国教育协会外语教学专业委员会唯一指定“基础教育英语等级考试”——习思考试(安徽合肥)考试和培训学校。 Hefei Wansi foreign language training
辽宁沈阳长白乡建了一个沼气发电站,它是利用酒厂的废酒糟液产沼气,然后用双燃料的发动机发电。经过多年运行,效果理想,使农村生产用电紧张的问题得到了缓解。这项工程经过了
文化遗产的保护和研究已经进入了快速的发展时期,取得了丰硕的成果,表现在文化遗产的类型不断丰富、保护理念和措施愈加科学、与区域发展日益融合、旅游带动作用逐步提升等方
To investigate the seismic behavior of connections composed of steel reinforced ultra high strength concrete (SRUHSC) column and reinforced concrete (RC) beam,
河南早期的考古工作,对中国早期考古学术语的形成有重要影响。通过仰韶遗址的考古,安特生引入了一批有关陶器和考古学理论方法的术语。在殷墟遗址的发掘和研究中,李济等人从
“溥天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣。”这句出自《诗经·小雅》的诗文虽然反映了周代君主理想的天下观,但结合周代分封建邦的宗法体制实际情况,君主直接控驭万民在那时
在唐代的动物和人物俑中,骆驼俑及胡俑因其与“丝绸之路”关系密切而格外受学界宠爱,对于它们的论述可以用汗牛充栋来形容。其中有一种俑——峰牛俑,本来也是中外文化交流和
“殃”的产生根源是基于人们对死亡的畏惧,墓葬中的建筑材料坚固化和以魂瓶等为依托的镇墓文的出现都说明了这一点;加之由殡到葬的时间过长所导致死者身上所可能产生的疾病—
在墓葬中,有一些会重复出现在墓室特定位置上的随葬品,仅凭器型而对其性质及功用加以判断,并不足够。本文选取了经常出现在北朝晚期墓葬中的两类随葬品——灯和瓷器,通过结合
近2000年来,人们一直在寻找《后汉书》记载的班固所撰《燕然山铭》摩崖石刻。此摩崖位置在蒙古国中戈壁省稍微靠古南的地方,刻在杭爱山一个支脉向西南突出的红色岩石上。摩崖