英汉翻译过程中的非对应现象及策略浅析

来源 :湘潮(下半月)(理论) | 被引量 : 0次 | 上传用户:pzbisyt
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文从探索语言与文化的关系入手,运用对比研究的方法分析由文化差异引起的汉英词汇词义的非对应,探讨在翻译中处理文化因素的策略。 This article starts with the exploration of the relationship between language and culture, analyzes the non-correspondence between the semantic meaning of Chinese and English words caused by cultural differences by means of comparative study, and discusses the strategies of handling cultural factors in translation.
其他文献
1.从颜色上如何区分煤油、轻柴油与重柴油? 煤油颜色浅,为无色或微黄色。轻柴油是浅黄色或褐色,而重柴油呈深褐色。煤油、轻柴油、重柴油油料的颜色从浅到深。 2.为什么普通
三维地震勘测应用于从勘探到开发到生产的全过程,为详细描述油藏特征、规划并执行提高采收率策略以及在开发和生产过程中监测油藏变化创造了条件。现代三维地震解释包括使用
针对孔隙地层薄互层声波测井问题, 通过声压 速度有限差分数值模拟, 分析了不同性质、不同厚度的水平薄层和薄互层在声波全波列波形中引起的不同特征变化。全波列各组分波在任
观察40例左向右分流先心病小儿(肺高压组20例,对照组20例)体外循环转流前后呼吸功能的变化。结果:转流前,肺高压组呼吸阻力(RR)(吸气阻力RI 23.87±7.53,呼气阻力RE 42.98±12.1)明显高于对照组(RI 17.95±7.53,RE 34.95±5.13),肺胸顺应性(CLT)11.58±4.87明显低于对照组14.32±1.99。转流后,肺高压组RR(RI 30.94±11
《生死恨》和《游园惊梦》是著名京剧艺术大师梅兰芳分别于20世纪的40年代和60年代拍摄的两部戏曲电影。两部作品在梅兰芳的戏曲电影中都非常具有代表性,是既符合京剧艺术规
当汽车快速行驶时,感觉空气就像一堵墙,那么有什么办法可以更好的通过?一位高山滑雪运动员竟然站在风洞中?是的,你没看错,为了更快的速度,F1赛车可以在风洞中反复实验8000900
齐鲁石化公司胜利炼油厂第二催化裂化装置首次使用YXM-92-2金属钝化剂后,催化干气中H2含量从35%~40%下降到15%~20%,H2/CH4比由2.5降为1.0以下,干气焦炭产率下降,轻质油收率上升1.8个百分点,取得较大的经济效益。 After th
3系不是宝马旗下最贵的一部车,也不是最豪华、动力最强的一个,但很多人都认为3系是最体现宝马精神的一部车——随心所欲、收发自如、极佳的均衡性,于是你就不难理解,为何3系
介绍骺开放自体骺软骨移植填充治疗儿童骺早闭的手术技术并评价其疗效。两例分别为胫骨远端和胫骨近端骺早闭患儿,其闭合范围
研究了易门凤山铜矿床深部的断裂构造地球化学特征,圈出了成矿靶区,取得了较好的预测效果,说明了断裂构造地球化学方法对寻找隐伏矿具有指导意义 The tectono-geochemical char