植物竟然还可以这样子

来源 :英语学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:c126202
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Think plants are just boring green things that we use for food and decoration? Think again! Plants have lives that you’re probably totally unaware of.
  Humankind has grown up alongside plants, and we’re quite used to seeing them just sitting there, not doing much of anything. For that, we could be forgiven for viewing plants as inanimate objects that aren’t capable of anything other than growing taller, getting eaten, and shriveling up.1 However, members of the plant kingdom are capable of some pretty awesome things.

Communicating via Roots


  Trees are fairly inconspicuous2 upon first glance: branches lightly blowing in the breeze, woodland creatures nesting in their trunks. So you’d probably be at least a little surprised that the docile tree that we’re so used to seeing is likely having a fullblown conversation under your feet.3 Researchers have discovered that plants have the ability to communicate with an underground network made up of fungi4.
  This network of fungi serves the plant in multiple ways. One study found that tomato plants were able to use the fungus web to warn each other of harmful blight infestation.5 Another study found that trees connected through the fungus network could transfer nutrients to and from each other. Suzanne Simard of the University of British Columbia first found evidence of this in 1997 and also believes that larger trees transfer nutrients to smaller saplings6 to help them to survive.
  Not only that, but they can also undermine unwelcome plants by spreading toxic chemicals through the fungi. In short, trees are capable of sending messages, sharing resources, and spreading malware; sounds like the plant world had the internet figured out long before we did.7

Sending Out an SOS


  You would think that living in the middle of a remote forest would make it difficult for help to arrive when needed, but that’s not the case for plants. They may be immobile, but they’re definitely not helpless when it comes to invading herbivorous8 insects.
  Some plants have a rather impressive line of defense against being eaten: When they sense that they’re being munched on,9 they release a chemical into the air that attracts the invading insect’s natural enemy. The enemy swoops in and attacks the bug, thus saving the plant from being devoured.10 This is basically the plant kingdom version of getting your older brother to beat up that kid who steals your lunch money.

The Forest Made of One Tree

  Nature is full of surprises. Just when she has you believing that it takes several trees to make a forest, bam! You get hit with the largest cashew11 tree in the world, found in the city of Natal, Brazil. Planted in 1888 by a local fisherman, this tree covers about 7,500 square meters and has a perimeter12 of about 500 meters. The Natal cashew tree currently holds the Guinness World Record for largest cashew tree in the world.
  So what makes this tree so gargantuan13? It has two unusual genetic traits that cause it to grow like it does. For one, the branches grow to the side instead of upward. The second anomaly14 is kind of freaky: The side-growing branches eventually get so heavy that they touch the ground. But instead of just resting there, the branches sprout15 roots. The newly rooted branch then starts growing upward as if it were a new tree. During harvest time, it’s estimated that the tree produces more than 60,000 cashew fruits.

Plants Know What Time It Is


  You might be aware that humans and animals have an internal clock that our bodies operate on called a circadian rhythm16. But did you know that plants also have this clock? This means that they can prepare for certain times of day just like we do.
  For example, plants don’t just react to light appearing at sunrise. They “know” sunrise is coming and they prepare for it biologically. In an important study, scientists from the University of Cambridge found that plants use the sugars they produce to keep time. These sugars help to regulate the genes responsible for the plant’s own circadian rhythm. So, in a sense, “wakes up with the petunias17” is just as valid as“wakes up with the chickens.”

No Snow, No Wheat


  During the winter, if you drove past a field of wheat covered in snow, would you expect that the wheat would flourish in the spring? For a certain wheat variety called winter wheat18, snow is essential for surviving cold winters. In fact, it can be even more useful than a rainy downpour.
  Snow helps the soil to retain moisture and also insulates19 the wheat and soil against the chill. Without the snow, the cold would damage the fragile plant’s roots, and the plants would wither20 and die just as if they were in hot, dry weather. So, for those of you who didn’t know that wheat could thrive because of snow, now you do!

  1. 因此,我們把植物看作毫无生气的物体,除了长大、被吃掉然后枯萎之外,别无所长,倒也情有可原。inanimate:无生命的,无活力的;shrivel up: 干枯,枯萎。
  2. inconspicuous: 不显眼的,不引人注意的。
  3. docile: 安静的,温顺的;full-blown: 成熟的,充分发展的。
  4. fungi: 真菌,菌类,fungus的复数。
  5. blight: 枯萎,枯萎病;infestation: 侵扰,感染。
  6. sapling: 幼树,树苗。
  7. 总而言之,树木能够发送信息、分享资源,还能传播恶意软件:听起来好像植物比人类更早发明了网络似的。malware: 恶意软件。
  8. herbivorous: 食草的。
  9. line: 方式,方法;munch:咀嚼。
  10. swoop: 猛扑;devour: 狼吞虎咽地吃。
  11. cashew: 腰果,腰果树。
  12. perimeter: 周长。
  13. gargantuan: 庞大的,巨大的。
  14. anomaly: 异常现象,反常事物。
  15. sprout: 发芽,抽条。
  16. circadian rhythm: 生理节律,昼夜节律。
  17. petunia: 牵牛花,喇叭花。
  18. winter wheat: 冬小麦。
  19. insulate:(为避免不良影响)使隔离。
  20. wither: 枯萎,干枯。
其他文献
最近视点  由《户外探险》杂志发起的“中国户外年度金犀牛奖”2月20日在北京国家会议中心揭幕,获奖者不仅有达喀尔越野拉力赛车手周勇和中国人首次单人不间断环球航海者郭川等知名户外运动达人,还有放弃优越都市生活玩攀岩的台湾姑娘易思婷这样之前并不广为人知的牛人。无论是最终获奖还是入围提名,金犀牛奖都让所有参与评比的种子选手以及他们所从事的诸如航海、皮划艇等运动项目进入了更多户外爱好者的视野,堪称国内户外
珊瑚  本名曲丽杰,著名越野跑运动员、教练、公益志愿者,国内首位将TDG(巨人之旅)、UTMB(环勃朗峰超级越野跑)和UTMF(环富士山超级越野跑)三大国际越野赛全部完成的女性。兼职编剧、专栏作家、新媒体总监,致力于越野跑文化在中国的推广传播,成立珊瑚越野俱乐部,并于2016年創办中国少儿越野赛,至今已成功举办5场。    2016 年,我和位于云南大理的“珊瑚越野俱乐部”的同事们,一起举办了第一
近年来,从思想史和历史的视角探讨译名的流变成为译名研究关注的热点。“intellectual”的译名探究即是一例。  众所周知,“intellectual”目前的译名“知识分子”一直为学界所诟病。方维规认为,中国从未有过一个公认的、真正能够匹配西方那种具有文化职能和社会职能的intellectual概念,把“知识分子”与“intellectual”对应,只能是方枘圆凿。(方维规:《概念的历史分量》
很多人在学习英语时常会注意到一些不合规律的奇怪现象,如一些词义相关的名词和形容词在拼写上相去甚远。常见的有:king(国王),royal(王室的);sun(太阳),solar(太阳的);moon(月亮),lunar(月亮的);year(年),annual(年的)。那么,为什么会出现这种现象呢?原因在于词源的差异,前者系来源于古英语的基础词,与同属日耳曼语的德语一脉相传;后者则是来源于拉丁语词根的形
There is a meme1 that speaks directly to the hearts and minds of the overly self-conscious. Perhaps you’ve seen it; it goes something like this: “Brain: ‘I see you are trying to sleep. May I offer you
1. 傻傻分不清楚  “傻傻分不清楚”是歌曲《野蛮游戏》的歌词,本来是说老虎和老鼠分不清楚,既可指这两个词发音模糊、不易区分,也可形容在爱情中很难看清对方是凶猛强势的老虎,还是弱小可爱的老鼠。这句流行歌词后来成为网络流行语,被广泛传播与应用,常见于各种媒体、微博、论坛、博客、微信、贴吧,多用于比较两个相似的人或事物。由于二者相似度过高,无法弄清它们之间的区别,是一种戏谑化的网络夸张用语。  “傻”
If you’re into reading, you’ll probably have noticed how a brand new book has a rather special smell. Yes, it’s that new book smell—and it’s quite different from the smell of an older book. What’s goi
我的验光师告诉我,搞研究是个很费眼睛的工作,因此建议戴隐形的我一定备上一副框架眼镜。奇怪的是,每当我记得携带备用眼镜时,我准会觉得眼睛疲劳,需要摘掉隐形。而当我的框架眼镜老老实实地待在床头柜上时,我完全感觉不到一点异样。这是个奇怪的准则。如果换到工作上,Plan B会带来什么样的影响呢?
一、英雄,众人的梦;超级英雄,时代的梦  2018年4月23日,《复仇者联盟3:无限战争》(Avengers: Infinity War)在美国洛杉矶首映,随后以最快的速度——11天,突破了全球10亿美元的票房大关。《复仇者联盟3:无限战争》(简称《复联3》)是由漫威影业(Marvel Studios)出品,罗素兄弟(Russo Brothers)导演,小罗伯特·唐尼(Robert Downy J
只因在电影中看到了绝美如画的富士山,便想亲眼目睹其风采,于是再一次来到日本。可惜,天公不作美,我只匆匆瞥见披着白雪的山峰和山脊。不过,“亲眼看见富士山”这件事本身便值得让人高兴一场了,不是吗?更何况,除了瑰丽的富士山,日本还有精彩的棒球赛可以追,有各式各样的美食佳肴可以尝,有带来连连惊喜的灯笼可以赏,有独特精彩的武士刀可以学,还有活力十足的牡鹿可以看……当然,冒险之旅固然刺激,生命安全始终不可忽视