01叶芝写给爱尔兰诗人的一首诗 如今我要起身离去…… 一直觉得,《茵尼斯弗利岛》(The lake Isle of Innisfree),这首叶芝的浪漫主义代表作诗篇的开头,是旅行人自勉的最佳座右铭。这不,在一个明媚的夏日,我发现自个儿已经跨过亚欧大陆,飞越北海,穿过都柏林的欧康诺大街,来到了叶芝的故乡斯莱戈附近的吉尔湖的水面上。这是一个慵懒的方圆五英里左右的沼泽湖,我的脚踩在一艘叫茵尼斯弗利
如今我要起身离去……
一直觉得,《茵尼斯弗利岛》(The lake Isle of Innisfree),这首叶芝的浪漫主义代表作诗篇的开头,是旅行人自勉的最佳座右铭。这不,在一个明媚的夏日,我发现自个儿已经跨过亚欧大陆,飞越北海,穿过都柏林的欧康诺大街,来到了叶芝的故乡斯莱戈附近的吉尔湖的水面上。这是一个慵懒的方圆五英里左右的沼泽湖,我的脚踩在一艘叫茵尼斯弗利玫瑰号的小汽轮甲板上,“突突”前行。这是一次四个小时的湖上漫游,在老船长乔治的带领下,我正和十几个游客在湖面上安静地行驶,直到一个响亮的声音从驾驶舱上的喇叭传了出来:Innisfree,Innisfree!Look to your left(就在你们的左前方)!
汽轮开得有点快,有的人还来不及反应过来。但后来我想也许乔治是故意的,这片湖泊上有几个岛屿都挺有气氛的,它并不突出。它不难看,但也没多好看,小小的,上面杂草一蓬蓬,像一个绿色的火龙果。乔治不想扫大家的兴,大家都是冲着叶芝跳上这艘船的。
除了我和一对中年夫妇,剩下几对夫妇都是年长者。甲板上刮着风,天空飘着几朵乌云,时不时还下点雨。大多数人都躲在下面的船舱里,喝着热饮和酒,隔着玻璃观看湖景。我登上甲板,几个老人,正在听老乔治迎风吟诵叶芝的诗《流浪的安古斯之歌》(安古斯是爱尔兰神话里的女神):
我把浆果投进小河 一条银色的小鳟鱼上钩咯 我把它放在地板上 又过去把火吹吹亮 可地板上有东西在沙沙响 又有人叫我的名字在耳旁 当念到“银色的”,老乔治故意停了一下。环顾四周,现场没人能捕捉到那条“鳟鱼”。他失望地咕哝了两句,接着往下背。当念到“有人叫我的”,这次他主动地把话筒伸到站在旁边的一位夹克男面前,对方很给面子地吐出了“name”。老乔治一下子心情好了起来。“小鳟鱼早变成了若隐若现的姑娘……”,他继续他的演绎。
这样的游客互动,让人想起了当年风靡全中国的电影《廊桥遗梦》。作为叶芝的忠实粉丝,影片里的男主角——摄影师的扮演者兼导演克林特·伊斯特伍德,安排自己在两人餐后散步时念出《流浪的安古斯之歌》里的最后两句“月亮银苹果,太阳金苹果”,女主角的扮演者斯特里普心有灵犀,马上说出了诗人的名字。摄影师离开之后的第二天,情难自禁的斯特里普,驱车驶向廊桥,把写有本诗开头“白色的飞蛾扑闪起翅膀”的字条贴在两人曾经相会的地方,并发出第二次晚餐的邀请。
我用视频记录了一段汽轮划过安静的湖水。叶芝后来在回忆中写道,青年时代跟随父亲旅居伦敦,厌烦于城市里喧嚣的水泥森林,但喜欢父亲给他朗读梭罗的《瓦尔登湖》,向往有一天自己也能回到斯莱戈,过上那样的田园生活。一天,叶芝走在大街上,被橱窗里一个小喷泉装置发出的流水声吸引,这让他很快想到了家乡斯莱戈的吉尔湖,这大概是《茵尼斯弗利岛》——这首著名诗歌的灵感来源。
方三文投资交流交易平台雪球创始人、私募基金管理人。雪球ID:不明真相的群 众一问一答之间,事关如何认识市场、判断公司,甚至是重识自我。答案说出来了,看似都是常识,但同样的问题却又总会被一问,再问。 M Q 你怎么評价1月26日证监会主席换人一事? A 证监会的工作职责是维持市场秩序,不可能让它对资本市场的涨跌或者投资者的盈亏负责。我们来引述一下罗斯福的话:“联邦政府当然不能够也不应采取任何行动,