【摘 要】
:
【正】住在申城的人都经受过夏季热浪的袭击,尽管酷热难耐,但随着季节的转移,秋风送爽,人们也便将热的感受忘却了.然而,自从国门敞开之后,申城人无不感受到另一种热——出国
论文部分内容阅读
【正】住在申城的人都经受过夏季热浪的袭击,尽管酷热难耐,但随着季节的转移,秋风送爽,人们也便将热的感受忘却了.然而,自从国门敞开之后,申城人无不感受到另一种热——出国热.这是一种不分季节、经久不衰的热.八十年代后期,“巴拉巴拉”东渡的浪潮将成千上万的上海青年卷到了一衣带水的邻邦日本列岛;南飞的银燕又把一批又一批年轻人载到了风光旖旎的澳洲海滩.如果说这两支出国大军中企盼在“洋插队”中扒分者居多,那么大洋彼岸那自由女神像吸引的却是国内各名牌大学的高材生.值得一提的是,近几年来,这股赴海外留学的人流中增添了许多
其他文献
一、基本视角时至今日,汶川大地震发生已近两年,悲痛虽然已渐渐远去,灾区也早已开始重建,重现生机,但是,地震所引发的后续问题及相关争议依然会伴随重建过程的始终。因此,从
教育发展必须考虑现实中的种种因素,由于种种现实因素的制约,在广大的农村地区,发展职业教育的难度之高,是可想而知。本文试着从农村人力资本开发和利用过少、农民的意识和状态与
Objective:To identify the genotypes of prevalent Cryptosporidia in broiler chickens in Lorestan province,Iran.Methods:A total of 1 000 fecal and 1 000 trachea s
[摘要] 中国的国际化使中国越来越接近世界,但随之产生的中英双语标识错误却带来了负面的影响。本文在直面这一现象及影响后,剖析了中英双语标识错误的特点及分类,并从翻译理论、语言学及社会学角度提出了纠错的原则及方法。 [关键词] Chinglish中英双语标识错误 当英语老师们日复一日地站在讲台上语重心长地警示学生作文中的 “Chinglish”时,当人们在大街上、旅游景点除处、宾馆饭店里笑话 “
前言以2008年6月27日国土资源部《城乡建设用地增减挂钩试点管理办法》为基础,2008年11月17日,重庆市人民政府第22次常务会议通过了《重庆市农村土地交易所管理暂行办法》(以
一、导言在计划经济体制下庞大的国有财产都具有非商业性的特点,有的国有财产本身就不具有商业性质,另外的一些国有财产本来是用于商业用途但是被排除了按照商业性的目的使用
文章在总结传统德性养成机制的同时,也思考当下社会转型期中华优秀传统文化的德性培养问题,反思传统文化的教育中存在的“分离”问题:即知识与精神的分离、课程与课程的分离、
少女惨遭蹂躅让我们将时间回溯到去年11月9日那个黑色夜晚,滨海县新港乡A村境内.
通过访谈法,展示了魏钢焰对杜鹏程深入生活的方式和特点、美学追求、《保卫延安》等著名作品的创作情况以及杜鹏程的创作个性、创作局限等的集中评述。