论英语平行结构的翻译

来源 :湖州师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:henauvic
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语平行结构是一种很有表现力的修辞方法,在英语中使用十分广泛,但如何将英语平行结构译成 贴切的汉语,有时并非是一件易事。英语平行结构常用的翻译方法有七种:直译法、合并法、重复法、增词法、减词 法、转译法和总结归纳法。
其他文献
伴随着区域分工向价值链分工的深化,产业转移、产业集群、产业升级的关系更加密切。通过回顾产业转移与产业集群发展趋势与规律的理论研究,对产业转移背景下的产业集群生成与
目的探讨对甲亢患者治疗中联合应用进口甲巯咪唑(赛治)和普萘洛尔的临床效果。方法选择在本院接受治疗的64例甲亢患者,采取随机方式分成两个组别,其中对照组32例患者使用国产
本文介绍了国外翻译理论的形成和发展过程。介绍了国外翻译理论的三大核心概念,概述了国外翻译界的主要流派的观念,分析了各流派观点的科学性和缺陷,这对于国内翻译工作者和
农村环境问题复杂,多种类型污染与生态破坏相互交织,仅靠国家通过制度构建进行规制难以应对,自发秩序的生成应是农村环境法治的重要路径。日本在农村环境保护过程中,重视里山
树叶是树木进行光合作用的器官,它直接影响林木产量的高低。因此,探索树叶内氮、磷、钾含量及其变化规律,对指导林木施肥具有重要的意义。为此,我们在1982年对白城地区的小
根据城市内河水污染特性,利用贴近度法对其监测断面进行分析,得到水质优化设置方案.实际运行表明,该方案简易可行,并可推广到其他相似水域的水质监测点优化.
本文试图从国共合作建立的“联合体”内部探寻合作发生裂变的原因。认为 :国共合作形成时 ,两党内部普遍呈现着一种消极的心理态势 ,说明已隐伏下分裂的种因。合作建立后 ,左
基于ANSYS有限元软件,建立了钢管饱和磁化下的涡流检测数值计算模型,研究构件磁导率特性与涡流检测信号的作用机制.鉴于ANSYS软件的谐波分析模块中不能同时施加交直流激励的
提出了一种高精度的秒脉冲生成方法,依据晶体的温度特性,采用分段拟合的方法估算晶振误差。在不同工作温度下对振荡频率进行时间补偿,产生高精度秒脉冲信号。该方法可应用于
本文以《计算机网络基础》课程教学改革为例,提出以混合学习思想为指导,通过行动研究,探索和构建促进学生组网能力的混合学习模式,以期达到学生组网理论水平和实践能力的双赢,促进