【摘 要】
:
论述CALS的产生主其发展成为全球信息化基础工程的过程,由CALS建立的综合数字数据环境,以及实施CALS的意义和在并行工程,敏捷制造与电子商务中的应用前景,建议我国启动CALS工程。
论文部分内容阅读
论述CALS的产生主其发展成为全球信息化基础工程的过程,由CALS建立的综合数字数据环境,以及实施CALS的意义和在并行工程,敏捷制造与电子商务中的应用前景,建议我国启动CALS工程。
其他文献
毛细管微萃取(CME)具有操作简单、分析速度快、样品消耗少和易于自动化等优点,可与多种分析仪器联用[1]。根据萃取材料的不同,毛细管柱可分为填充柱、开管柱和整体柱。其中,毛
目的通过测试移居高原5年以上驻藏官兵在静息状态下的右心结构与功能,综合评价高海拔地区高原习服后的缺氧性右心重构情况。2资料与方法随机选择从低海拔地区移居西藏海拔300
近日,国务院办公厅印发了《推进运输结构调整三年行动计划(2018~2020年)》(以下简称《行动计划》).《行动计划》要求,要以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,全面贯彻党的十
YD事件是全球一次重要的冷事件,对全球产生了深远的影响,但就该事件的起止时间,区域响应特征(气温和降水的波动、冷暖干湿的配置等)和形成机制等认识存在差异。受沉积材料的
一段时间以来,环境保护工作的进程相对于飞速发展的城市建设和社会经济明显相对滞后,河道中的脏、臭、黑、塞等现象仍或广泛或分散地存在着。部分经济发达地区已经关注到河道
介绍了焊接学科及焊接行业的发展现状,叙述了焊接分会在促进焊接学科发展中的作用及取得的成绩。
在日汉交替传译训练过程中,口译学习者经常会受到原文表达方式的影响,致使译文表达不够流畅、自然。比如,在原文中出现中日同形词时很多口译学习者会倾向于直译,使得译文不符合译出语的表达习惯。该问题从释意理论的角度来看就是无法脱离原语语言外壳的表现。释意理论认为口译过程分为理解、脱离原语语言外壳、重新表达三个阶段。该理论要求口译学习者在充分理解讲话人意思之后能够不受所听到的原文束缚,以符合译入语的表达方式
溃疡性结肠炎(ulcerarive coliris,UC)是一种病因尚不十分清楚的直肠和结肠慢性非特异性炎症性疾病。病变主要限于大肠黏膜和黏膜下层。临床表现腹泻、黏液脓血便、腹痛。病情
即时物流提供一种在同城范围内,无中间仓储,直接门对门的货物即时送达服务。即时物流的核心在于即时性,即满足用户提出的极速、准时的配送要求。在复杂多变的交通状况下,如何
文章阐述了发动机EGR管路沉积物组成以及对整机性能的影响,分析了沉积物的形成机理。研究表明,在EGR管路沉积物的形成过程中,EGR管路的表面温度是沉积物形成最重要的外部因素