论文部分内容阅读
胡兰成写,“夏始春余,男人在畈上,女人在楼上养二蚕,大路上及人家门庭都静静的,惟有新竹上了屋檐,鹁鸪叫。鹁鸪的声音有时就在近处,听起来只当它是在前山里叫,非常深远。灶头间被窗外的桑树所辉映,漏进来细碎的阳光,镬灶砧板碗橱饭后都洗过收整好了在那里,板桌上有小孩养在面盆里的田螺”。有人在后屋做茶,“把炒过搓揉过的青叶子再来二度三度焙干,灶肚里松柴微火,只听他悠悠的嘘一声,双手把镬里的茶叶掀一掀,日子好长”。
Written by Hu Lancheng, “In the beginning of spring, when men are hung, women raise two silkworms in the upstairs, and all the people in the main road are silent. Only Hsinchu goes to the eaves and shouts. Near, it sounds like only when it is called in the former mountains, very far .. The stove by the mulberry trees outside the window shine, leaks into the broken sunshine, chopsticks chopping board cupboard washed after dinner, There are children on the table in the basin of the snail ”. Someone in the back room to make tea, “the fried green leaf over twice the degree of drying again, stove stomach fire pine wood micro-fire, just listen to his leisurely shhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh Lift, the days are long. ”