论文部分内容阅读
“晚上好”,贝利满面笑容,拿着一张菜单迎候顾客。这张菜单几乎与他的身高一般长。身高一米○九的贝利在美国老板开的“霍比特”餐馆当招待员。这家餐馆的男女侍者的身高均在六十六厘米到一百三十二厘米之间,据说是世界上第一家由侏儒人服务的餐馆。这家餐馆自1975年开张以来一直门庭若市。但是,光顾此店的顾客们常为这样一个话题发生争论:“这家餐馆的食物是可口的,可是用侏儒招徕生意的做法是不足取的。”为此,该店侏儒职员们为争执者提供了一个辩论的门廊。餐馆老板特纳解释说:这些侏儒们有一种非常
“Good evening,” Bailey smiled, holding a menu to greet customers. This menu is almost as tall as his height. Bailey, one meter tall and nine in height, serves as a receptionist at a hobbit restaurant in the United States. The men’s and women’s waiters are between 66cm and 132cm in height, and are said to be the first restaurant in the world to serve the dwarf. The restaurant has been a mecca since it opened in 1975. However, patrons who visit the store often argue over the topic: “The food in the restaurant is tasty, but it is not enough to use the dwarf to start a business.” As a result, the shop’s dwarf staff were disputants Provided a debated porch. Turner, the restaurant owner, explains: There’s one thing these gnomes do