一种光合作用发电站

来源 :能源工程 | 被引量 : 0次 | 上传用户:anpeila
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
【正】 我馆原有西文、俄文图书,由于种种原因没有组织读者书名目录。近几年来,外文图书的采购成倍增长,总计馆藏已达十五万余册,读者查阅外文书名目录日益增多。最近,领导下
介绍了循环冷却水垢的形成机理、结垢趋势判断的方法和除垢的措施,阐明了循环冷却水水质稳定处理的必要性.
文章对如何解决水垢的形成做了简明的叙述,着重介绍了以交变电磁场作用为基本工作原理的CalcTech除垢仪在宾馆的运行应用过程及示范结果,并对其经济性进行了分析,结果表明Cal
根据国内外有关溴化锂水溶液的热物性数据,编制了溴化锂水溶液的热物性计算程序软件,与实验数据对比显示了较好的吻合性。采用混合编程的方法,实现了计算程序的可视化,适用于对溴
可读性是受众本位观的体现.在人物通讯与事件通讯的写作中,作者可以通过故事性、镜头感、细节化、人情味等手段来构建吸引受众注意力的"召唤结构",以增强通讯的可读性.
案例研究目的通过对成都银河王朝大酒店采用紧凑型节能荧光灯节能改造项目的监测、研究,对其技术原理、节能指标、经济效益、市场潜力等方面进行综合评价,分析推广使用紧凑型
中药药理学是以中医药理论为指导,运用现代科学技术方法,研究中药和机体相互作用及作用规律的一门新兴学科。从二十世纪八十年代开始,我国中医院校中药学专业相继开设该课程。本
剖析了链条锅炉分层给煤装置的几种形式,介绍了三辊式、二辊式分层给煤装置的特点,并叙述了选择分层燃烧装置的几个要领。
翻译是指从语义到语体在译语中用最贴近而又最自然的对等语再现原语信息.语境是翻译中十分重要的因素.在寻求翻译对等的过程中,译者应该把握语境以取得能够与原文产生同样效
邓小平理论的本质在于其鲜明的党性,即人民性。本文从七个方面论述了邓小平的人民观。江泽民“三个代表”重要思想,集中体现并发展了邓小平的人民观,对我党实现根本宗旨和新世纪