论文部分内容阅读
在欧亚大陆的中心,有一片被古代中国人称为西域的土地,那里有浩瀚无际的幽幽沙漠,连绵不绝的天山山脉,如散落翡翠般的绿洲诸国,以及一条充满传奇和神话的丝绸之路。2000多年来,中原王朝不屈不挠地想要将西域纳入自己的控制之下,汉、唐、清这三个强盛的帝国都曾有过精彩绝伦的表演。历经无数风霜变故,西域终于成为今天的新疆。从本期开始,《西域争霸》系列连载将向您展现那段历史。
At the center of Eurasia, there is a piece of land known as the Western Regions by the ancient Chinese people, where there is a vast expanse of fantastic deserts, endless Tianshan mountains, scattered emerald green oasis, and a silk legendary and mythical the road. For more than 2,000 years, the Central Plains Dynasty persistently tried to bring the Western Regions under its control. The three powerful empires Han, Tang and Qing have had fantastic performances. After numerous ups and downs, the western region has finally become today’s Xinjiang. Starting from this issue, “Western Regions,” a series of series will show you that period of history.