论文部分内容阅读
经历从小康之家坠入困顿的家庭变故,让年少的鲁迅饱尝世态炎凉。家道中落,经济困窘,使得封建大家庭世代相传的“读书应试梦”破灭,于“绝望”中只能走异路,寻求别样的人生。这在无形中拉开了鲁迅与传统道路的距离,从而使鲁迅能够冷静的审视中国社会与文化。而在与传统文化异质的“西方文化”的接触学习中使青年的鲁迅燃起了新的希望,这就是当时几乎所有知识分子都曾有过的“科学救国梦”。然而留学日本时饱尝弱国子民被欺侮的滋味,一段日俄战争幻灯片使鲁迅猛醒。“凡是愚弱的国民,即使体格如何健全,如何茁壮,也只能做毫无意义的示众的材料和看客”。于是鲁迅决定弃医从文,试图以“文艺”改变国人贫弱麻木的精神。而在这种历程中鲁迅承受着巨大的内心挣扎与矛盾,其精神历程也在一步步的建立与破粹。
Experiencing the family from a well-to-do family fall into trouble, so young Lu Xun full taste of the world. The family falls, the economic embarrassment, making the feudal family handed down from generation to generation “reading dreams ” burst, in “despair ” can only go its separate ways, seeking a different kind of life. This virtually opened the distance between Lu Xun and the traditional way, so that Lu Xun can calmly examine the Chinese society and culture. In the contact study with “Western culture”, which is different from the traditional culture, the youth Lu Xun set a new hope. This was the “Dream of Scientific Salvation” that almost all intellectuals had ever had. However, when I was studying in Japan, I was full of the taste of being weakened by the weak people, and a period of Russo-Japanese war slides woke up Lu Xun. “All foolish people, even if the physical health and how robust, can only make meaningless public materials and spectators.” So Lu Xun decided to abandon medical texts, trying to “literary ” to change the spirit of national poverty, weakness and numbness. In this process, Lu Xun underwent tremendous inner struggles and contradictions, and his spiritual course was also established and broken step by step.