论文部分内容阅读
汉民族处于强交际语境文化中,汉民族口语中的交际信息大多蕴涵在口语表达主体外部的社会文化环境和情境中,或内化于其内心世界,高语境和汉民族语言重意合语态的形成演变有着相辅相成的密切联系。汉语“流水句”并不能说明汉民族语言属于单纯和低级语言;相反,汉民族在整体性思维和高语境文化中,创造了自己独特的充满隐晦、跳跃与语空的高语境弹性编码模式,以及汉民族高语境交际中富于包蕴性的表达方式。汉语口语中“含不尽之意见于言外”的蕴藉之美,应当在东西方文化高度融合的今天被进一步认识和发掘出来。
The Han nationality is in a strong communicative context culture. Most of the communicative messages in the Han nationality spoken language are contained in the socio-cultural environment and context outside the main body of the oral expression or internalized in its inner world, high context and Han nationality The formation and evolution of the voice has a close relationship with each other. Chinese “水 流句” does not mean that the Han nationality belongs to a simple and low-level language. On the contrary, the Han nationality has created its unique high context full of vagueness, jumping and language space in holistic thinking and high context culture Flexible coding mode, as well as Han nationality high contextual communication rich and inclusive expression. In the Chinese spoken language, the beauty of the implied meaning of “indefinite opinions in words and deeds” should be further recognized and uncovered in today’s highly integrated Eastern and Western cultures.