从“文化回译”看《天主实义》中几个重要术语的英译-兼论托马斯·阿奎那的上帝论和人性论

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sunplusit
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《天主实义》是利玛窦用中文撰写的一部护教性著作,该书使用了大量西方中世纪流行的经院主义哲学范畴和论题。从翻译角度对《天主实义》所做的现有研究多为讨论利玛窦在“异语写作”中如何用中文翻译西方术语。本文借助“文化回译”这一特殊的翻译现象和论题,首次对英译本中一些重要的哲学术语和概念如上帝的“性”“情”“形”“理”等进行中西哲学和文化的对比分析,希望不仅能够对阿奎那关于上帝的存在与属性及人性论有一个深入的理解,而且能够对“文化回译”现象进行多维解读。
其他文献
德国学者普遍认为“违反计划的不圆满性”是法律漏洞的认定标准,但没有给出令人信服的说理论证。法律漏洞的认定标准由排除性标准和确证性标准两个部分组成:不存在值得法律保
针对铁路正轨结构完整性检测的迫切需求,提出了一种超声导波正轨动态检测信号畸变矫正算法。由于正轨导波回波信号对环境变化非常敏感,环境温度、激励电压飘移、电磁干扰等因
本文论述了鸡猝死征的发生情况、发病原因、临床症状及防治措施,以达到预防和消除该病的目的。
随着新课程改革的不断深化,素质教育得到了越来越多的关注和发展,特别是对于学生的心理健康教育,这是帮助学生形成良好的人生观世界观的重要途径,同时对于学生以后的发展有着
本文主要讨论在Visual Basic应用程序中,利用多媒体控件对声动画等多媒体信息进行控制的基本方法,并给出了事例。
铁路桥梁作为城际铁路的主要组成部分,出现在了城市空间里,作为重要承重构件之一的桥墩,直接影响着人们的视觉感受。本文将以武咸城际铁路为例,对桥墩视觉艺术现状进行分析,
文化品格的塑造是英语学科核心素养的一项关键内容,通过培养学生的文化品格,可增进其对语言内容及文化的理解,强化其知识的吸收与掌握,并提高其交际表达的能力与水平,对于学
期刊
目的分析急性脑梗死患者溶栓治疗后脑血管储备功能(CVR)评估在预测出血转化中的应用效果。方法选取2018年1月至2020年2月于三门峡市第三人民医院接受溶栓治疗的103例ACI患者
就初中数学而言,涉及的知识范围越来越宽泛,同时知识内容慢慢的变得越来越抽象,而且具有很强的逻辑性。因此随着所学知识的复杂程度,对于学生的要求同时也越来越高了,如果要