钱钟书“化境说”的非传统性特质

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:A406800
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“化境说”是钱钟书先生提出的著名翻译思想,但一直以来由于各种原因,译界常将其归入中国传统译论范畴,忽略了该理论中具有的非传统性特质。实际上钱氏的化境说内涵十分丰富,其异于中国传统译论而与西方现代乃至后现代翻译思潮会通之处所在多有。通过对相关文献的梳理,不仅可厘清钱氏译论的真实内涵,重现其显著的非传统性特质,且能为未来中西译论的会通提供一定借鉴。 However, the translating circles often categorize it into the category of Chinese traditional translation, ignoring the non-traditional characteristics of the theory. In fact, the theory of Qian’s empire is very rich in connotation, which is different from the traditional Chinese translation theory and has many links with western modern and even post-modern translation thoughts. Through the sorting out of related literatures, it not only can clarify the true connotation of Qian’s translation theory, reproduce its significant non-traditional traits, and can provide some reference for the future of Chinese-Western translation theory.
其他文献
以天然橡胶(NR)为主体材料,甲醛改性大豆分离蛋白(M-SPI)为填料替代不同质量份数的炭黑,研究M-SPI/NR复合材料的物理机械性能,并对材料拉伸断面的形貌进行扫描电镜分析。结果
阐述了光纤传感器的特点、结构原理及综合应用。介绍了光纤传感器测井的优点,并论证了光纤传感技术以其独特的优势取代传统电子传感技术的发展趋势。 The characteristics,
利用在e+e-对撞质心系能量为3.773 GeV 处 D介子成对产生的特性,利用重建单标记D介子的能量发展了刻度BEPC‐II质心系能量的方法.利用此方法,可以离线精确刻度BESIII探测器在
教育部颁布了"关于积极推进小学英语课程的指导意见",把小学课程作为21世纪初基础教育改革的重要内容.在这指导意见中,明确提出小学课程的目的,即激发学生的学习兴趣,培养他
评价是系统功能语言学中人际功能的一部分,由态度、介入和级差三方面组成,阐明说话者对事物的态度。本文尝试用评价理论来指导翻译过程中译者的价值取向,对不同的英汉文本进
反馈是写作中的关键环节,传统的教师反馈与同伴反馈各有利弊,本文提出了将二者结合起来的折衷反馈模式及其实践过程中的相关策略建议,旨在提高反馈效率,促进学生英语写作水平
从对大学物理仿真实验在我校现阶段应用的研究出发,对如何培养工科类院校本科生的基础知识储备和探索创新能力进行了探索和研究,从而总结出一种全新的信息化实验教学模式,为
学生基础差,词汇量少,采用全方位立体的词汇教学法;学生知识面窄,多渠道扩大学生的知识面;学生缺乏学习的信心和动力,加强与学生的交流,激发学生的学习动力.
观赏英文影片是学生学习英语、了解相关国家文化及历史的好办法。Far and Away是美国环球影业公司在1992年拍摄的影片,中文名《大地雄心》,背景是19世纪末的欧美洲,展现给观