从目的论角度谈英语片名的翻译

来源 :外国语文 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lianghaiyanps3
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
电影片名的翻译是一项有目的的活动。本文以翻译目的论和电影片名的特点为基础,结合大量的电影片名翻译实践,试图分析证明电影片名翻译的特殊目的必须与翻译理论———目的论有机地结合起来,从而实现片名翻译的首要目的:向目的语观看者传递原电影的"信息精华"并最终吸引观众的注意力。
其他文献
全球经济一体化的趋势,逐渐显现出关系营销的巨大作用。根据我国加入WTO的协定,要逐步放开国内各类市场,做好关系营销,对我国企业的长远发展具有重大的现实意义。
目前肿瘤干细胞研究的进展为进一步研究肿瘤细胞的生物学特性开辟了新的方向,它突破了以往把肿瘤视为均一的整体的研究思路。了解肿瘤干细胞的生物学特性,有助于阐明肿瘤发生
全球云计算进入商用发展快车道,为运营商提供了向互联网转型的难得机遇,文章分析了运营商发展云计算面临的挑战,提出运营商在云计算时代的应变之道。
在上世纪90年代,以因特网为代表的计算机网络还是少量研究人员使用的高深技术,但是很快就和计算机硬件一起以极其惊人的速度进入到普通民众的生活中。同时,计算机上产生的数
组织文化是组织的核心价值观与基本假设,不同背景的企业对组织经营、运作的理念及核心价值存在差异。本研究以Denison的组织文化模型为依据,将组织文化分成四个维度:参与性、
采用氧化锌(ZnO)、二氧化硅(SiO2)包覆改性ZnO及微胶囊红磷(MRP)/酚醛环氧树脂(NE)制备了无卤阻燃ABS.探讨ZnO及SiO2包覆改性ZnO的阻燃增效作用及协同作用机理.IR分析结果表
社会政策、公民参与和移民治理是当前欧盟在社会层面上推进治理的三个重要领域,学界对这三个议题的研究不但勾勒出了欧盟在上述领域内进行治理的理念举措、制度设计与政策实
期刊