论文部分内容阅读
如果你到北京远郊区县的卫生防治部门,特别是痨病防治部门,和那里上了年纪的医务工作者谈起一个名叫翁肇祺的台湾同胞,他们准会津津乐道给你说上半天,从50年代一直谈到90年代……确实,翁肇祺老先生的事迹,若是真的全部说清,除非是他自己谈,别人怎么介绍也只是九牛一毛.可是去找他,他又是那样的忙,不是在给患者看病,就是在开会,要不就是在搞社会调查,好不容易见到了,他又一再谦虚:“我没什么可说的,不过是在做应该做的事儿而已.”我能搜集到这些有限素材,也属不易.
If you go to the health control departments in the outskirts of Beijing, especially the hysteria prevention and control department, and the elderly medical workers there talk about a compatriot from Taiwan compatriots named Weng, they will be happy to talk to you about half day from 50 The years have been talked about the 90’s ... Indeed, the deeds of Mr. Weng Zhaoqi old, if all really make it clear, unless he himself talked about, how others introduce only a dime, but to find him, he is so busy, not in To the patient to see a doctor, is in a meeting, or is engaged in social investigation, finally see, he again and again modest: “I have nothing to say, but is doing what should be done.” I can collect these Limited material, it is not easy.