论文部分内容阅读
在祖国的西北边陲,美丽而广袤的新疆占据了我国陆地面积的六分之一。但在这片土地上,大部分属于高寒地区,不适合人类居住。2001年以来,全国有十分之一的自主择业军转干部安置到了这片土地上。人数众多、人户分离、日复加重的地方财政负担,让新疆自治区的管理服务工作呈现出独特的“天山”特色。新疆全区均属于艰苦边远地区,其中四类地区35个,五类地区14个,六类地区1个。由于艰苦地区安置退役金较高,吸引了很多自主择业军转干部到这里安置。截至2013年,全区共接收安置自主择业军转干部11850人,名列全国第一。不仅人数众多,而且由于地域特性,使新疆管理服务的“天山之路”一直在不断前行。
In the northwestern border of the motherland, the beautiful and vast Xinjiang occupy one sixth of the land area of our country. However, most of this land belongs to the alpine region and is not suitable for human habitation. Since 2001, one tenth of the country’s independent career military cadres have been resettled on this land. A large number of people separated from each other, increasing the local financial burden, so that the management services in Xinjiang Autonomous Region showed a unique “Tianshan ” characteristics. The whole region of Xinjiang belongs to the remote and remote areas, of which 35 are in four categories, 14 in five categories and one in six categories. Due to the higher placement of decommissioning funds in hard-working areas, many autonomous cadres have been attracted to resettle here. As of 2013, the region received a total of 11,850 cadres who resettled their own careers to military jobs, ranking first in the country. Not only is there a large population, but because of its geographical characteristics, the “Tianshan Road” of Xinjiang management services has been continuously moving forward.