论文部分内容阅读
图式理论属于心理学的范畴,人们多用它来研究人类的认知、学习的过程。近年来,它被广泛用于语言的学习和研究中,如词汇的学习、阅读、写作等心理过程。如今,它的研究更是扩展到了翻译实践的过程当中。如翻译中的认知图式、心理图式、审美图式、语言图式、内容图式、文本图式、文化图式等。本文对图式理论在翻译实践中的应用进行了调查与分析,提出从图式理论的视角研究翻译,为翻译学的发展,以及翻译实践的发展开辟了更广阔的空间与视野,将会更大的推动翻译事业的发展。
Schema theory belongs to the category of psychology, people use it to study the process of human cognition and learning. In recent years, it is widely used in language learning and research, such as vocabulary learning, reading, writing and other psychological processes. Nowadays, its research is extended to the process of translation practice. Such as cognitive schema, psychological schema, aesthetic schema, language schema, content schema, text schema, cultural schema in translation. This paper investigates and analyzes the application of schema theory in translation practice, and proposes to study translation from the perspective of schema theory, opening up a broader space and vision for the development of translation studies and the development of translation practice. Greatly promote the development of translation.