男性和女性的较量——《到灯塔去》中两性形象的象征意义阐释

来源 :疯狂英语(教师版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiexiangjun
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《到灯塔去》中,象征主义作为一种叙事策略,不仅实践了作家的艺术创作理想,而且极大效度地参与了作家探索世界、思索生活的过程。《到灯塔去》所实验的象征主义和其展现的男女两性不同的精神文化在叙述与被叙述、表现与被表现、突出与被突出的同时,最大程度地达到了互为利用、相得益彰的效果。
其他文献
现在的京东,需要一场大战,更需要一场胜利。从去年年底到今年上半年,京东进行了公司发展历程中力度空前的架构调整,震荡期中,外界的质疑声纷起。如今,终于从至暗时刻走出来的
致谢是和谐类的言语行为,本质上是礼貌的,得体的使用自然是关键。而感谢言语行为的研究多侧重于静态的条件分析和跨文化对比分析,本文则以顺应论为理论框架将感谢言语行为的
针对无线随钻测井系统在深井井段作业时,测量短节的保护筒被井下高压压变形致使内部的传感器组件被保护筒挤压损坏失效,导致测井失败的现象而造成严重的仪器事故,说明保护筒
原发性颅内生殖细胞肿瘤32例临床病理分析张新华,周志韶,黄进一、材料和方法32例均为手术切除标本,福马林固定,石蜡包埋切片,HE染色。其中28例作PAS染色及ABC法作HCG、AFP、CEA免疫酶标。ABC试剂盒为Vector公司产品
基质金属蛋白酶与肿瘤侵袭和转移高庆吴秉铨从原位的增殖性肿瘤到侵袭转移癌的演进过程中,肿瘤细胞必须具备降解细胞外基质的能力。细胞外基质的降解主要依靠蛋白水解酶。基质
关联翻译理论认为翻译是一种交际行为,翻译过程是译者把源语作者的意图准确地传递给译语受体的过程,因此,译者的任务是在二者之间寻找最佳关联。本文旨在运用该理论从语义关
大学英语精读课的教学改革一直在进行。本文总结了教改中依然存在的两个问题,即过分依赖多媒体教学模式和不够注重英语综合应用能力的培养,并从综合英语教学方式的全面采用和
随着社会对人才需求的转型,校区合作模式被越来越广泛地使用。学校学生进入到街道及社区工作,利用自己专业特点展开专业服务。这样不仅仅解决了社区人力储备不足问题,还实现
<正>《机械制造》1993年第9期刊登了“薄壁轴瓦车削夹具的改进”一文,读后颇有启发。但实际上大部分轴瓦厂所用的这类夹具已作了改进。提出的这种改进形式,虽说比改进前要强
期刊