论文部分内容阅读
为推动外国人名地名蒙古文翻译转写的进一步规范、统一,促进转写规则研究的深入,中国民族语文翻译局于2011年1月10日至11日在北京召开了外国人名地名蒙古文转写规范化专家研讨会。
In order to promote the further standardization and reunification of Mongolian transla- tions of foreigners names and places and promote the study of transposing rules, the Chinese National Language Translation Bureau held the Mongolian name of foreigners in Beijing from January 10 to January 11, 2011 Transfer standardized expert seminar.