从衔接词语的翻译失当看英汉语篇中衔接手段合理转换的重要性

来源 :零陵学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:oihvhuhuiuiui
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英汉互译中衔接手段的合理转换是实现译语语篇连贯的保证.然而在翻译实践中往往存在着转换失当的情况,从而影响了译文的连贯,甚至造成严重的错误.本文通过对一些翻译实例的分析,阐述造成翻译失当的原因,指出衔接手段合理转换对实现译文语篇连贯的重要性.本文还探讨了衔接手段转换的若干方法.
其他文献
30元一斤韭菜、40元一斤甜瓜、100元一斤桑葚……这些颠覆了传统价格的高端农产品,是山东鑫诚现代农业科技有限责任公司坚持科技创新带来的可喜成果。在黄河之滨、武圣故里,
目的探讨应用尺动脉腕上皮支筋膜皮瓣修复腕掌部皮肤软组织缺损的方法。方法切取以尺动脉腕上皮支为蒂的筋膜皮瓣,旋转修复腕掌部皮肤软组织缺损。结果18例腕掌部皮肤软组织
2020年,大连市市民诉求服务中心以畅通诉求渠道、提高服务水平为着力点,不断完善诉求服务工作体系,创新工作推动模式,有效应对新冠肺炎疫情影响,切实抓好工作落实,较好地完成
做好高等院校学生的创新创业能力培育工作,是高等院校学生教育的根本目的和践行立德树人教育目标的最终归宿。本文将从工匠精神的内涵出发,分析当前高校外语专业学生创新创业
我国的教育事业经过50年,尤其是改革开放20年来的努力,有了长足的发展,取得了令人瞩目的成就,为我国两个文明建设和经济社会的全面发展做出了重大贡献。但是,也不必讳言,我国教育事业的
标准的腹腔镜协助阴式子宫切除术(LAVH),是在腹腔镜下将圆韧带、卵巢固有韧带或骨盆漏斗韧带切断,剪开膀胱腹膜反折,然后在阴道内操作。2003年10月至2006年11月,我科进行腹腔镜辅助
中国书法是节奏化的自然,表达着对生命形象的构见,是反映生命的艺术,是表达作者情感,抒发意气的载体,是沟通作者与欣赏者交流和对话的桥梁,它有着独特的"意境"美.
小切口白内障囊外摘除术(extracapsular cataract extraction,ECCE)联合人工晶状体植入术具有操作简便、切口闭合好、术后散光小、视力恢复良好的优点,且费用低廉、手术安全、并
例1 女,24岁。因着凉后发热,全身不适3d入院。临床诊断:急性重症病毒性心肌炎;下壁、前间壁异常Q波伴ST—T急性损伤型改变(酷似急性心肌梗死)。心电图示:窭速,频发房性早搏。经积极抢