论文部分内容阅读
民众食用肉制品又多了一道安全防线:强化兽药用药的安全管理,使食用“放心肉”更加放心。一批法律法规1 1月起开始正式实施。据了解,此次施行的若干规定涉及衣、食、住、行等与百姓生活息息相关的领域。衣——纺织品启用13项新标准随着天气转凉,保暖内衣又成了百姓的消费热点。11月起,国家发展和改革委员会参照国际上生态纺织品的规范而设的针织保暖内衣等13项纺织行业新标准也开始实施。其中的几项强制性标准将更加注重对穿着者健
People eat more meat products a safety line: to strengthen the safety management of veterinary drugs, so that food “rest assured meat ” more at ease. A number of laws and regulations began in January 1 officially implemented. It is understood that the implementation of a number of provisions related to clothing, food, shelter, transportation and other people’s lives closely related to the area. Clothing - textiles enabled 13 new standards As the weather turns cooler, thermal underwear has become a consumer hot spots. Since November, 13 new standards of the textile industry, such as knitted thermal underwear set by the National Development and Reform Commission with reference to the international standards of eco-textiles, have also started to be implemented. Several of these mandatory standards will place greater emphasis on wearer health