论文部分内容阅读
【用法点拔】
1. would like 相当于would love, 为固定搭配,意为“想要”。各人称都可使用would like, 并且它通常缩写为 “I’d like”。肯定句中常与第一人称(I, we)连用,表示意愿或委婉地表达要求等。例如:
I’d like an apple. 我想要个苹果。
Would you like to stay here? 你想要留下来吗?
2. 在口语里与第二人称连用构成Would you like...? 句型,表示向对方提出客气、有礼貌的请求,邀请,希望或询问等,意为“你(们)想要……吗?”它比“Do you want...?”要客气、礼貌得多。后可接名词、代词、不定式作宾语,但习惯上不接动名词形式。例如:
Would you like another cup of tea? 你想要再喝杯茶吗?
【回答方式】
回答Would you like...?句型时,肯定答语多用Yes, please. / I’d (We’d) like (love) to. / Certainly. / Yes, thank you. ;否定答语多用No, thank you. / No, thanks. / Sorry, I...。例如:
—Would you like to go to the cinema with us? 你愿意和我们一起去看电影吗?
—Yes, I’d like to. 好的。
—Would you like to attend his birthday party tonight? 你今晚去参加他的生日聚会吗?
—Sorry, I’d like to, (but) I have an important meeting to attend. 对不起,我有个重要的会议要参加。
小试牛刀
()1. —Would you like to come to dinner tonight?
—I’d like to, ______ I’m too busy.
A. and B. if C. but D. so
()2. —Would you like me to call a taxi for you?
、—______, but my driver is coming to meet me
here. Thank you just the same.
A. Please do B. No, I needn’t
C. I think so D. It’s very kind of you
()3. —Your coffee smells good!
—It’s from Canada. Would you like ______?
A. it B. some C. this D. little
()4. —Could you give me a hand, please?
—Sure. What would you like me ____?
A. doing B. does C. do D. to do
()5. —Would you like to go for a walk with us?
—______, but I’m busy.
A. No, I can’t B. Yes, I will
C. I’d love to D. I like
Keys: 1~5 CDBDC
走进"大"家,细辨不同
big, large, great都有“大”的意思,但是它们的含义与用法有所不同。
1. big“大的”,反义词是little;既可以用来指具体事物,表示体积之大;也可以用来指抽象的事物,表示“巨大,伟大,重要”等意思。例如:
He is a big man.他是个大人物。
That is a big desk.那是一张大写字台。
China is a big country.中国是个大国。(强调实力)
2. large“大的”,反义词是small,多用来指具体的事物,表示面积之大。例如:
He had a large family to support. 他要养活一个人口众多的家庭。
He wanted to set up a factory and bought a large land. 他想建个厂,他买了一大块地。
China is a large country. 中国是个大国。(强调面积)
3. great“巨大的,伟大的,重大的”,反义词是little, small,除指数量、体积等具体物体的“大”外,主要用来指抽象意义上的“大”。例如:
She has made great progress. 她取得了很大进步。
He was a great man. 他是个伟人。
China is a great country. 中国是个大国。(强调伟大)
【考查热点】 big, large, great都可以用作形容词,在句子中作表语或作定语,但它们所强调的着重点有所不同:big和large常用来表示具体的事物,统称“大”时,可以互换使用,口语中常使用big;great常用来表示抽象意义的“大”。
【小试牛刀】 从括号中选择正确的词语填空。
1. My bedroom is small and your bedroom is ________
(big, large, great).
2. —What about playing basketball after school?
—That’s ________ (big, large, great).
3. Your school yard (校园) is very _______
(big, large, great), ours is very small.
Keys: 1. big2. great3. large
说说fish
提起fish,它给人们的第一印象便是指“鱼”,实际上它的用法并非如此简单。fish用作可数名词指“鱼的条数”时单数和复数形式相同(two fish两条鱼),指“鱼的种类”时复数形式才为fishes(two fishes两种鱼);fish用作不可数名词时无复数形式,应作“鱼肉”解;fish用作动词时,它的含义又与“钓(捕)鱼”有关(go fishing去钓鱼)。例如:
There are five fish in the fishbowl. 鱼缸里有5条鱼。
There are five fishes in the fishbowl. 鱼缸里有5种鱼。
Help yourself to some fish. 随便吃些鱼。
There is some fish in the plate. 盘子里有一些鱼肉。
Do you often fish on Sundays? 星期天你经常去钓鱼吗?
在英语口语里,fish还常常被用来指“人”,类似于汉语里的“家伙、东西”等。例如:
a poor fish(可怜虫),a big fish(大亨),a cool fish(无耻之徒),a strange fish(奇人、怪人),a loose fish(放荡鬼)等。但必须注意的是,fish用来指人时形象虽然鲜明,但往往含有贬义。
由fish构成的习语也非常生动有趣。如:fish in the air本意为“空中钓鱼”,喻指“方法(向)不对而达不到目的”,相当于汉语中的成语“缘木求鱼”。又如:like a fish out of water喻指“如鱼离水、感到生疏”;feel the fishes喻指“葬身鱼腹,晕船”。
【小试牛刀】
学习了fish 的用法,让我们试试翻译下面的句子吧:
1. Never offer to teach fish to swim.
2. The best fish smell bad when they are three days old.
3. He who would catch fish must not mind getting wet.
4. There’s as good fish in the sea as ever came out of it.
Keys:
1. 不要班门弄斧。(原意为:不要教鱼游泳。)
2. 久居别家招人嫌。(原意为:鱼过三天就要臭。)
3. 不入虎穴,焉得虎子。(原意为:捉鱼不要怕鞋湿。)
4.纵然失去一个机会,不愁没有其他机会。(原意为:海里的好鱼是取之不尽的。)
1. would like 相当于would love, 为固定搭配,意为“想要”。各人称都可使用would like, 并且它通常缩写为 “I’d like”。肯定句中常与第一人称(I, we)连用,表示意愿或委婉地表达要求等。例如:
I’d like an apple. 我想要个苹果。
Would you like to stay here? 你想要留下来吗?
2. 在口语里与第二人称连用构成Would you like...? 句型,表示向对方提出客气、有礼貌的请求,邀请,希望或询问等,意为“你(们)想要……吗?”它比“Do you want...?”要客气、礼貌得多。后可接名词、代词、不定式作宾语,但习惯上不接动名词形式。例如:
Would you like another cup of tea? 你想要再喝杯茶吗?
【回答方式】
回答Would you like...?句型时,肯定答语多用Yes, please. / I’d (We’d) like (love) to. / Certainly. / Yes, thank you. ;否定答语多用No, thank you. / No, thanks. / Sorry, I...。例如:
—Would you like to go to the cinema with us? 你愿意和我们一起去看电影吗?
—Yes, I’d like to. 好的。
—Would you like to attend his birthday party tonight? 你今晚去参加他的生日聚会吗?
—Sorry, I’d like to, (but) I have an important meeting to attend. 对不起,我有个重要的会议要参加。
小试牛刀
()1. —Would you like to come to dinner tonight?
—I’d like to, ______ I’m too busy.
A. and B. if C. but D. so
()2. —Would you like me to call a taxi for you?
、—______, but my driver is coming to meet me
here. Thank you just the same.
A. Please do B. No, I needn’t
C. I think so D. It’s very kind of you
()3. —Your coffee smells good!
—It’s from Canada. Would you like ______?
A. it B. some C. this D. little
()4. —Could you give me a hand, please?
—Sure. What would you like me ____?
A. doing B. does C. do D. to do
()5. —Would you like to go for a walk with us?
—______, but I’m busy.
A. No, I can’t B. Yes, I will
C. I’d love to D. I like
Keys: 1~5 CDBDC
走进"大"家,细辨不同
big, large, great都有“大”的意思,但是它们的含义与用法有所不同。
1. big“大的”,反义词是little;既可以用来指具体事物,表示体积之大;也可以用来指抽象的事物,表示“巨大,伟大,重要”等意思。例如:
He is a big man.他是个大人物。
That is a big desk.那是一张大写字台。
China is a big country.中国是个大国。(强调实力)
2. large“大的”,反义词是small,多用来指具体的事物,表示面积之大。例如:
He had a large family to support. 他要养活一个人口众多的家庭。
He wanted to set up a factory and bought a large land. 他想建个厂,他买了一大块地。
China is a large country. 中国是个大国。(强调面积)
3. great“巨大的,伟大的,重大的”,反义词是little, small,除指数量、体积等具体物体的“大”外,主要用来指抽象意义上的“大”。例如:
She has made great progress. 她取得了很大进步。
He was a great man. 他是个伟人。
China is a great country. 中国是个大国。(强调伟大)
【考查热点】 big, large, great都可以用作形容词,在句子中作表语或作定语,但它们所强调的着重点有所不同:big和large常用来表示具体的事物,统称“大”时,可以互换使用,口语中常使用big;great常用来表示抽象意义的“大”。
【小试牛刀】 从括号中选择正确的词语填空。
1. My bedroom is small and your bedroom is ________
(big, large, great).
2. —What about playing basketball after school?
—That’s ________ (big, large, great).
3. Your school yard (校园) is very _______
(big, large, great), ours is very small.
Keys: 1. big2. great3. large
说说fish
提起fish,它给人们的第一印象便是指“鱼”,实际上它的用法并非如此简单。fish用作可数名词指“鱼的条数”时单数和复数形式相同(two fish两条鱼),指“鱼的种类”时复数形式才为fishes(two fishes两种鱼);fish用作不可数名词时无复数形式,应作“鱼肉”解;fish用作动词时,它的含义又与“钓(捕)鱼”有关(go fishing去钓鱼)。例如:
There are five fish in the fishbowl. 鱼缸里有5条鱼。
There are five fishes in the fishbowl. 鱼缸里有5种鱼。
Help yourself to some fish. 随便吃些鱼。
There is some fish in the plate. 盘子里有一些鱼肉。
Do you often fish on Sundays? 星期天你经常去钓鱼吗?
在英语口语里,fish还常常被用来指“人”,类似于汉语里的“家伙、东西”等。例如:
a poor fish(可怜虫),a big fish(大亨),a cool fish(无耻之徒),a strange fish(奇人、怪人),a loose fish(放荡鬼)等。但必须注意的是,fish用来指人时形象虽然鲜明,但往往含有贬义。
由fish构成的习语也非常生动有趣。如:fish in the air本意为“空中钓鱼”,喻指“方法(向)不对而达不到目的”,相当于汉语中的成语“缘木求鱼”。又如:like a fish out of water喻指“如鱼离水、感到生疏”;feel the fishes喻指“葬身鱼腹,晕船”。
【小试牛刀】
学习了fish 的用法,让我们试试翻译下面的句子吧:
1. Never offer to teach fish to swim.
2. The best fish smell bad when they are three days old.
3. He who would catch fish must not mind getting wet.
4. There’s as good fish in the sea as ever came out of it.
Keys:
1. 不要班门弄斧。(原意为:不要教鱼游泳。)
2. 久居别家招人嫌。(原意为:鱼过三天就要臭。)
3. 不入虎穴,焉得虎子。(原意为:捉鱼不要怕鞋湿。)
4.纵然失去一个机会,不愁没有其他机会。(原意为:海里的好鱼是取之不尽的。)