论文部分内容阅读
上海人民艺术剧院去年共演出六台大戏,其中《寻找男子汉》、《儿女们》、《马》的演出受到热烈欢迎,话剧不景气的局面开始有所改变。剧院同志们认为,应当抓住这有利形势,除坚持剧场演出外,多排话剧小戏,送戏到学校、工厂,以扩大话剧阵地。于是,今年4月间该院的演员剧团成立了喜剧演出队。演出队的节目除喜剧外,还配以歌舞节目,短小精悍,雅俗共赏。讽刺闹剧《打城隍》是从戏曲移植的,六十年代曾由人艺老院长佐临同志导演,并演出过,是佐临同志倡导的写意戏剧观实验剧目之一。内容是三个无赖懒汉为逃避差役,躲进城隍庙,企求城隍老爷保佑。他们自作聪明,装神弄鬼,结果反而吃了不少苦头,闹了不少笑话,最终还是被抓去服役。这次由青年导演姚明德执导,在原有基础上注入现代意识,使该戏贴近时代,贴近观众,演出效果强烈。
Last year, Shanghai People’s Art Theater performed a total of six operas. The performances of “Looking for Men,” “Children,” and “Ma” were warmly welcomed and the situation of the sluggish drama started to change. Theater comrades think it should seize this favorable situation, in addition to adhere to theatrical performances, multiple rows of drama, play to school, factory, to expand the theater position. As a result, in April this year, the theater’s theater troupe set up a comedy team. In addition to comedy show performances program, but also accompanied by song and dance programs, short and pithy, elegant and popular. The satirical farce “Hirakata” was transplanted from the drama. In the 1960s, it was directed and performed by Comrade Zuo Lin, director of Art Elder, and was one of the experimental repertoire of freehand dramas initiated by Comrade Zuo Lin. The content is three rogue lazy to escape the service, hiding in Temple, seeking blessing God. They make themselves smart, decoys God get the ghost, but the results instead ate a lot of pain, downtown a lot of jokes, eventually being arrested to serve. Directed by young director Yao Mingde, this time, modern consciousness has been injected into the original, bringing the show closer to the audience and bringing a strong effect to the performance.