论文部分内容阅读
口译工作的重要性已深为人们所认识。这不仅因为口译在单位时间内的工作量大于笔译,更重要的是由于口译过程中思维时间极短,因而对口译人员的素质要求高。一名优秀的口译人员必须要具备极强的理解能力和极快的反应速度,具有能在几乎不容思索的条件下准确无误地把第一语言转译为第二语言的能力。那么,如何才能具备这样的能力呢?根据当代心理学的观点。任何事物的客观反映都要有一个思维过程。它要经过认知、理解、分析、判断等阶段,从而更全面、更本质地反映客观事物。口译过程就是译员运用大脑对接受的第一语言信号进行认知、分