论文部分内容阅读
日军的残酷暴行令人惨不忍睹,必须严肃认识到,侵略给中国人民带来了难以忍受的痛苦。——日本前首相村山富市历史决不能再重演,日中两国人民应携起手来,共同为亚洲和平而努力。二十一世纪是和平的世纪。——日本前首相海部俊树以史为鉴,面向未来。——日本前首相营直人过去,我们的先辈对中国人民犯下的罪行是严重的。我们要把历史的真相告诉下一代,
The cruel atrocities committed by the Japanese army are appalling. We must seriously recognize that the invasion has brought unbearable suffering to the Chinese people. - Former Japanese Prime Minister Tomiichi Murayama History of Fujiyama can never be repeated, and people of Japan and China should join hands to work together for peace in Asia. The twenty-first century is a century of peace. - Former Japanese Prime Minister Junma Toshiki, taking history as a mirror, looks to the future. - Former Japanese Prime Minister Shinseiki past, the crimes our ancestors committed against the Chinese people were grave. We want to tell the next generation the truth of history,